|
|
|
גוף שני יחיד |
|
|
|
מס' גולשים שצפו בספר: 4641 |
|
|
"שלום," אמרתי בעברית לאיש שעמד בפתח.
"אתה יונתן?" הוא ספק שאל, ספק קבע.
"סליחה," השבתי, "אבל מי רוצה לדעת?"
"סתם עורך דין שמחפש את יונתן," הוא השיב.
"למה? מה הוא כבר עשה?"
"כלום," השיב האיש, "הוא לא עשה שום דבר.
אז אתה לא יונתן?"
"כן, אני יונתן," עניתי לו בחוסר סבלנות. עכשיו כבר הייתי בטוח שהאורח הלא-צפוי הוא ערבי.
"אני יודע מי אתה," הוא אמר לפתע בערבית.
"אתה לא יונתן, אתה אמיר.
אתמול ביקרתי אצל אימא שלך בג'לג'וליה. מעניין מה היא תחשוב כשתגלה שהבן היחיד שלה מת."
שתקתי רגע והמשכתי לעמוד מול האיש, ששלף מכיס הז'קט שלו קופסת סיגריות ומצית. "מעשן?" הוא שאל בערבית. הנהנתי בראשי ולקחתי סיגריה. אחר כך נשמתי נשימה עמוקה והתחלתי לספר.
גוף שני יחיד, ספרו השלישי של סייד קשוע, מביא את כישרונו הספרותי לשיא בשלותו ומציג אותו כאחד מגדולי המספרים בספרות העברית כיום. הרומן שוזר את סיפוריהם של עורך דין ממזרח ירושלים, סטודנט מטירה, נער ישראלי משכונת בית הכרם ואמו, למסכת עוצרת נשימה על אהבה ובגידה, אמנות ונאמנות, ועל הסתירות והעמדות הפנים שבתוכן אנו חיים את חיינו.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מס' גולשים שצפו בספר היום: 0 |
תאריך הכנסה לאתר 10/10/2018
ספר מאוד נחמד, כתוב בפשטות אך הרעיון מתוחכם, מזכיר מעט את הסיפור הקצר של ש''י עגנון - ''הרופא וגרושתו'', ועושה זאת דרך השקפת העולם של האוכלוסיה הערבית-ישראלית בישראל.
... המשך הביקורת
ספר מאוד נחמד, כתוב בפשטות אך הרעיון מתוחכם, מזכיר מעט את הסיפור הקצר של ש''י עגנון - ''הרופא וגרושתו'', ועושה זאת דרך השקפת העולם של האוכלוסיה הערבית-ישראלית בישראל.
הסיפור נע בשני רבדים, זה לצד זה, ומתאר את חייו המסודרים של עורך הדין (כך הוא קרוי לאורך כל הסיפור) ואשתו ליילא, ומנגד את חייו הדלים של עובד סוציאלי צעיר בשם אמיר להב.
באופן טבעי הסיפורים מתחילים להשתלב בפרק השלישי מתוך שמונה, והכתיבה של סייד קשוע מצליחה לרתק את הקורא עד לדפיו האחרונים של הספר.
הסופר הינו עיתונאי ערבי-ישראלי, סופר ובין היתר גם היוצר של הסדרה הסאטירית ''עבודה ערבית''.
דבר אחד שהפריע לי - היא הכתיבה על עורך הדין בגוף שלישי, ולא סיפור בגוף ראשון.
כמובן ששם הספר מתקשר עם סיום העלילה (לא גיליתי דבר!!!).
כאמור, אני ממליץ על הקריאה בספר.
תאריך הכנסה לאתר 10/05/2016
עד שהגעתי לעמוד 52, חשבתי שמוטב לההפסיק לקרוא, אם כל מה שאני עומדת לקבל זה ניתוח יבשושי, אם כי מדוייק, של חיי הערבים המשכילים בישראל. גם העובדה שגיבור הספר מכונה "עורך הדין" חסר שם, מקשה על הקורא להתחבר אליו.
בעמוד 52 זה קורה. התפנית. אבן נזרקת אל האגם השקט, ומערבולת של סחי צפה למעלה.... המשך הביקורת
עד שהגעתי לעמוד 52, חשבתי שמוטב לההפסיק לקרוא, אם כל מה שאני עומדת לקבל זה ניתוח יבשושי, אם כי מדוייק, של חיי הערבים המשכילים בישראל. גם העובדה שגיבור הספר מכונה "עורך הדין" חסר שם, מקשה על הקורא להתחבר אליו.
בעמוד 52 זה קורה. התפנית. אבן נזרקת אל האגם השקט, ומערבולת של סחי צפה למעלה.
בלי להתחנחן ובלי לסנגר, בלי להתבייש ובלי להיות עורך דינם של הערבים, פורש בפנינו סייד קשוע את חיי הנפש של גיבוריו, השואפים ליצור לעצמם עולם חדש. אלא, שכמאמר המשורר: אפשר להוציא את העורך דין מן הכפר שבמשולש, אבל אי אפשר להוציא את הכפר ממנו.
עורך הדין המשכיל, בעל הגינונים האירופים, שחייו קודדו בעולם מושגים חדש הכולל סושי ומכונית יוקרה, שיחות סלון על נושא אומנותי ובית ספר מעורב לילדיו, הופך בשנייה אחת, שבה נקרעת המסכה מפרצופו, לגבר חשוך, פרמיטיבי, קנאי וצמא דם.
סייד קשוע כותב יפה מאוד. גוף שני יחיד עושה לקורא הישראלי בית ספר. שנים לא מעטות של הכירות עם ערבים לא לימדו אותי מה שלימד אותי הספר הזה בשעות שבהן קראתי אותו. אומץ רב נדרש מצידו כדי לכתוב את הספר והציבור הערבי בוודאי לא אהב את מה שקרא, או ליתר דיוק, עיקר השנאה כלפיו הגיעה ממי שלא קורא ספרים בכלל.
למרות שבספר, סייד קשוע, מותח ביקורת על היהודים, עיקר הביקורת מופנית כלפי הערבים, שהם גיבורי הסיפור.
זהו סיפור רגיש על אנשים שזהותם קרועה, וכאלה שזהותם מיטלטלת
תאריך הכנסה לאתר 03/08/2015
יש כמה דברים שאהבתי בכתיבתו של סייד קשוע ויש כמה דברים שהפריעו לי. אתחיל מהדברים הפחות טובים. הפריעו לי המעברים בין "מספר היודע הכל" בסיפורו של עורך הדין לבין השימוש בגוף ראשון בסיפורו... המשך הביקורת
יש כמה דברים שאהבתי בכתיבתו של סייד קשוע ויש כמה דברים שהפריעו לי. אתחיל מהדברים הפחות טובים. הפריעו לי המעברים בין "מספר היודע הכל" בסיפורו של עורך הדין לבין השימוש בגוף ראשון בסיפורו של העובד הסוציאלי. למרות שככל הנראה כוונת המחבר היה לחבר את הקוראים בכוח לסיפור השני, על כן שימוש אינטימי יותר בגוף ראשון, לא הצלחתי להתחבר אליו, אל התלבטויותיו ואל הלך נפשו. מצד שני, העובדה כי לאורך כל הספר "מחבר היודע הכל" מתייחס לעורך הדין ללא התייחסות לשמו, מנעה ממני להתחבר גם לדמות זו.
למרות הביקורת, היו גם לא מעט דברים טובים. הכתיבה יפה וזורמת, השליטה בשפה מעוררת התפעלות, בעיקר מפרי עטו של מישהו שזו לא שפת אמו. אהבתי בעיקר את יכולתו של קשוע לתאר תקופות, חפות מסימני זיהוי מבחינת הזמן, כך שלא ניתן להבין אם מדובר על כאן ועכשיו או על העבר. הספר פתח לי צוהר צר לחייהם של ערביי ישראל, להלך רוחם, לגזענות שקיימת גם בינם לבין עצמם. דרך מחשבותיהם של שני הגיבורים הראשיים, ניתן ללמוד כיצד חלק מהאוכלוסייה הזו, רואה אותנו, את היהודים.
סה"כ ספר מעניין, לא מאוד מורכב ולא חף מבעיות.
אגב, הכריכה האחורית וגם תיאור הספר כאן בסימניה אכן מהווים ספויילר ענק לסוף העלילה ומי שרגיש לספויילרים מוטב לו להימנע.
תאריך הכנסה לאתר 23/03/2013
סייד קשוע כותב על אנשים שיש להם התלבטויות. התלבטות של זהות, של הגדרה. ועבורי, זו תמונה שונה על ערבים בארץ ישראל.
הערבים (בסיפור) בישראל ובירושלים נולדו לתוך מציאות שלא חיכתה להם, הם צריכים להיאבק על עצם זכותם למשהו והם אפילו לא תמיד... המשך הביקורת
סייד קשוע כותב על אנשים שיש להם התלבטויות. התלבטות של זהות, של הגדרה. ועבורי, זו תמונה שונה על ערבים בארץ ישראל.
הערבים (בסיפור) בישראל ובירושלים נולדו לתוך מציאות שלא חיכתה להם, הם צריכים להיאבק על עצם זכותם למשהו והם אפילו לא תמיד יודעים להגדיר אם הם רוצים להילחם, על מה, האם זה שווה בכלל, האם זה מאבק נכון בכלל. ובנוסף למאבקים האלו שאני כישראלית שגדלה מתוך חופש גמור ובתור אזרחית סוג א, לא מכירה, קשוע גם מביא את הפנים שלהם כאנשים עם משפחה, עם הבעיות והדילמות שגם אני מכירה.
אני מאוד אוהבת את שתי נקודות המבט שלו, ואת הדמויות שהוא בנה. ההתלבטויות שלהם, מכל הסוגים, אלו שהזדהיתי עימן ואלו שלא הכרתי, ואלו שדחו אותי, נקראו לי אמינות ומענינות.
העטיפה מאוד מצאה חן בעיני וישבתי מולה זמן כדי להבין מה היא אומרת: שני אנשים הפוכים מושיטים ידיים הפוכות, שני גברים משני צידי אישה אחת.
הבעיה היחידה שהיתה לי עם הספר היא שהוא ישכח. כלומר, למרות שהוא מתעסק בסוגיות שענינו אותי, והעלילה ענינה אותי, הוא מרגיש קצת אנמי בסופו של דבר כשאני סוגרת את הספר. אני לא אזכור אותו כנראה, הוא לא השאיר אימפקט שיזכר בעוד זמן.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
אני חייבת לפתוח ולהגיד שמאוד מאוד אהבתי. מאוד אהבתי את "עבודה עברית" שלו, וגם אם לא קראתי שום דבר שלו ( עובדה שתתוקן בהקדם ) ברור לי שקשוע הוא אחד הסופרים המוכשרים והמעניינים שקמו בשנים האחרונות בארץ מבלי להיזקק לתיוגים לאומיים.
הפרק הראשון מציג בפנינו את החצי האחד... המשך הביקורת
אני חייבת לפתוח ולהגיד שמאוד מאוד אהבתי. מאוד אהבתי את "עבודה עברית" שלו, וגם אם לא קראתי שום דבר שלו ( עובדה שתתוקן בהקדם ) ברור לי שקשוע הוא אחד הסופרים המוכשרים והמעניינים שקמו בשנים האחרונות בארץ מבלי להיזקק לתיוגים לאומיים.
הפרק הראשון מציג בפנינו את החצי האחד של "גיבורי הסיפור" - עורך דין שאינו מוזכר בשמו לאורך כל הסיפור ( ולא ברור לי למה), שמוצאו מכפרי המשולש עם רקע משפחתי צנוע, שהופך לעורך דין מצליח. בגוף שלישי ובסטירה שנונה ומצחיקה אנחנו מקבלים סקירה על חיי יאפי ערבי ישראלי החי במזרח ירושלים – משפחתו, חבריו שגם הם נימנים על חוג היאפים הנ"ל שמאמצים את כל סמלי הסטאטוס של היאפים הישראליים- משרדים מפוארים, מותגי יוקרה, מכונית מפוארת גם אם אין לה הצדקה, בית גדול, סושי ממסעדות יקרות, מפגשי חברה, ערבי קריאה ודיון סביב נושאים נבחרים: "עורך הדין היה מעדיף לוותר על המרצדס ולהסתפק במכונית חסכונית והרבה יותר זולה, אבל ידע היטב שהוא אינו יכול להרשות זאת לעצמו. הוא ידע שאם לא יחליף את מכוניתו במכונית טובה יותר מזו שקנה מתחרהו, הדבר יכול לסמן נסיגה מבחינתו".( עמ' 19)
לאחר מכן מוצג לפנינו החצי השני של "גבורי הסיפור" המסופר בגוף ראשון ובטון רציני - אמיר, רווק, עובד סוציאלי שהגיע לירושלים מג'לג'וליה, כשברקע סיפור משפחתי כואב של אב שנירצח, בעקבות כך בורחת איתו אימו לג'לג'וליה אבל בכל מקום הם נחשבים מוקצים. סיפור חיים זה יוצר מטענים קשים נגד החברה הערבית שהוקיעה אותו ויוצרת רצון לשנוי בחייו שבא לידי ביטוי בעתיד .
ברור ששני הסיפורים יפגשו וישתלבו בסופו של דבר אבל החשיבות של הספר היא מעבר לסיפור העלילה. זהו ספר שונה כי הוא עוסק במציאות של להיות ערבי ישראלי בעיקרבתוך החברה הערבית, במשבר הזהות – האם באמת כל כך חשוב לשמור על זהות ( ואני אומרת כל זהות שהיא יהודית וערבית) ? כפי שאומר טארק, מתמחה במשרדו של עורך הדין : "אתם יודעים, גם אני לא קונה סיסמאות כמו 'למי שאין עבר לא יהיה עתיד'" ועורך הדין מסביר "הוא קצת אנרכיסט, הוא לא מקבל את השיטה, הוא לא מוכן לשחק את המשחק של הלאומיות" ( עמ' 45) .
ויש בסיפור ביקורת על החברה הערבית-ישראלית והמבנה הסוציולוגי שלה - שכבת היאפים המצליחנים עם סממני הסטאטוס האופייניים, המבנה החברתי והמדרג של ערבים נוצרים וערבים מוסלמיים, ערביי הגליל וערביי המשולש, ערביי הכפר וערביי העיר, ערבי ישראלי, ערבי מהשטחים וערבי מזרח ירושלמי.
למשל : ערביי השטחים נחשבים בעיניהם נחותים, או עורך הדין המתבייש ב"במבטאו הכפרי הכבד, ועם הגעתו לאוניברסיטה בירושלים אימץ את מבטאם העדין יותר, הפחות מאיים, של הגליליים. הם נתפסו בעיניו כנאורים יותר, משכילים יותר, הם התלבשו טוב יותר, מעמדם הכלכלי היה טוב יתר והם הגיעו מבתי-ספר איכותיים יותר" (135).
ובמקום אחר הוא אומר: "היום בירה, חשבתי בלבי והבטתי סביב, היום אני רוצה להיות כמוהם, היום אני רוצה להיות חלק מהם, להיכנס למקומות שאליהם הם מורשים להיכנס, לצחוק כמו שהם צוחקים, לשתות בלי לעשות חשבון לאלוהים. אני רוצה להיות כמוהם".(עמוד 279)
מאידך, עורך הדין המשכיל שאימץ לו גינונים מערביים ו"רוצה להיות כמוהם", משיל באחת את המסכה בחשד הראשון שעולה כלפי אשתו, והופך לערבי הסטריאוטיפי- קנאי, פרימיטיבי וצמא דם.
או במונולוג של אמיר כשהוא חוזר לביקור בג'לגו'ליה "אפסים, מטומטמים, אילו רק הייתם יודעים את מה שאני יודע. אילו רק הייתם מבינים כיצד אתם נראים בעיני האנשים שגרים מחוץ לחורים שבהם אתם חיים. אילו רק הייתם תופסים כמה עלובים החיים שלכם שבהם אתם גאים כל כך " (עמ' 252)
היחס של המדינה והיהודים כלפי הערבים כמובן שלא נפקד מקומו, למשל:
ריבוי הבדיקות הביטחוניות לבעלי חזות ערבית,- הן בנקודות בדיקה קבועות והן במחסומי פתע,
במרכז הגמילה בליפתא מוקצה מקום אחד לערבי,
ההפרדה במעונות האוניברסיטה בין ערבים שהופנו למעונות המרוחקים והפחות טובים לבין היהודים ששוכנו במעונות הטובים יותר בתוך הקמפוס,
"ההפליה המתקנת" המקצה מספר מקומות למועמדים ערביים בפקולטות השונות וגם בבצלאל מעוז השמאלנות הישראלית, השמאלנים הישראלים המוצגים במערומיהם – כשהם מתייחסים לאמיר כאל סטודנט יהודי ומדברים לידו בחופשיות ובאמירות גזעניות : "שהערבים הם חרמנים ... הכבוד חשוב להם מאוד .... הם יותר יצריים, אין מה לעשות, הם יותר חייתיים, השפה היחידה שהם מכבדים היא כוח, וכשהם מזהים חולשה הם תוקפים" (263עמ' ).
קראתי ביקורת על הספר בבחינת תפסת מרובה לא תפסת והטיפול השטחי בכל האספקטים שעולים. לי זה לא הפריע, נראה לי מינון נכון של עובדות, תפיסות עולם ופרוזה, אני לא מצפה שכל ספר יהיה טיפול שורש, או כמנהג הימים האלה – גם שיננית תספיק לי.
לעומת זאת רק שבחים לרמת הכתיבה, לעברית הרהוטה שפעמים רבות נפקד מקומה גם בקרב סופרים ישראלים רבים, שמעידה אלפי עדויות שלא צריך שפה מתפלפלת וגבוהה כדי ליצור איכות. דווקא הבחירה בשפה הפשוטה, הזורמת והנקייה מעידה על גדולתו של הסופר, שביחד עם חושים חדים ואבחנות דקות לעיתים ציניות לעיתים סאטיריות ולעיתים פרוזאיות הופכים את הספר לאחד הספרים הטובים ביותר שקראתי.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
שני המושגים הראשונים שעלו לי ברגע שסיימתי את הספר היו נאמנות וחיפוש זהות. זה ספר שבוחן נאמנות במספר מישורים, ומעמיד את גיבורי הספר במצב תמידי של חיפוש זהות והגדרה עצמית.
המישור הראשון הוא המישור האישי, הגיבור של הסיפור המכונה... המשך הביקורת
שני המושגים הראשונים שעלו לי ברגע שסיימתי את הספר היו נאמנות וחיפוש זהות. זה ספר שבוחן נאמנות במספר מישורים, ומעמיד את גיבורי הספר במצב תמידי של חיפוש זהות והגדרה עצמית.
המישור הראשון הוא המישור האישי, הגיבור של הסיפור המכונה עורך הדין ולהבדיל משאר הדמויות בסיפור ששמם נחשף לאורך העלילה שמו של העורך דין לא מתגלה דבר שהפריע לי ולמרות שברורה לי כוונתו של קשוע אני צריך שלדמויות יהיה שם מין צורך בסיסי כזה שעוזר לי להתחבר לדמות. עורך הדין מגלה פתק בתוך ספר מיד שניה שהוא קנה הפתק כתוב בכתב ידה של אשתו הממוען לגבר אחר ולאורך כל העלילה עורך הדין נמצא בחיפוש אחר ממצאים אשר יאשרו לו את נאמנותה או אי נאמנותה של אישתו.
המישור השני בו נבחנת הנאמנות היא המישור הקהילתי או החברתי והוא מיוצג ע"י שתי דמויות, הראשונה היא דמותו של עורך הדין, הוא גדל במזרח ירושלים אבל לאחר סיום לימודיו הוא פותח את משרדו דווקא במערב העיר.הוא משתמש בהצלחתו בהתרסה גם כנגד החברה ממנה הוא בא וגם כנגד החברה שמסרבת לקבל אותו ומראה את הצלחתו למרות הקשיים בהם הוא נתקל. יש לו חוג מכרים מצומצם איתו הוא נפגש ובכך הוא שומר על קשריו התרבותיים אך מקום מגוריו וסגנון חייו מראים על נסיון התנתקות מהחברה והמסורת ממנה הוא מגיע. עורך הדין גם מנסה להדביק את הפערים התרבותיים ע"י קריאת ספרים הנחשבים לקלאסיקות בתרבות המערבית הוא קורא את "סונטת קרויצר" ספר אותו לא קראתי בעצמי והזדהתי עם רצונו של הגיבור לקרוא אותו על מנת להרגיש שייך ולא להיתפס כחסר השכלה במידה והוא יתקל לשיחה על קלאסיקות ספרותיות.
במקביל מתפתח סיפורו של אמיר להב, ששמו בלבד מעיד על המצב בו הוא נמצא ערבי תושב טירה שאימו מאלצה לעזוב את טירה ולעבור איתו לג'לג'וליה, סיבות המעבר אינן ברורות עד הסוף אבל ברור שהחברה אליה הם השתייכו דחתה אותם. אמיר שלמד ועובד בירושלים ממעיט בביקוריו בג'לג'וליה ומנסה להתנתק מעברו, הוא מתקבל לעבודה כעובד סוציאלי במזרח העיר ואינו מתחבר לשאר העובדים, עד אשר מגיעה ליילא מתמחה חדשה איתה היא מנסה ליצור איתה קשר, הקשר ניתק בעקבות מסיבה אליה הם הולכים ובה הוא פוגש את חבריו לעבודה בעקבות כך הוא מתפטר מעבודתו אך הוא מקבל פתק מליילא אשר מנסה להבין לאן הוא נעלם. במקביל הוא מתחיל לעבוד כמטפלו האישי של יונתן גבר בגילו אשר סובל משיתוק וזקוק לטיפול אישי וצמוד. אט אט הוא לומד על חייו של יונתן ותחביב הצילום שלו והוא מאמץ את אורך חייו וסגנונו ולבסוף מאמץ את זהותו כאשר הוא מתקבל ללימודי צילום בבצלאל בעזרת תעודת הזהות של יונתן. סודו נחשף ע"י אימו של יונתן אך במקום להסגיר אותו היא מסייעת לו, והוא בתמורה מסייע לה לגאול את יונתן מיסוריו שזהו קונפליקט בפני עצמו.
שני הקוים המקבילים של הגיבורים בסיפור מצטלבים בסופו של דבר כאשר עורך הדין מצליח לחבר בין הפתק אותו הוא מצא לבין אמיר וחושף את שינוי זהותו של אמיר. אך הוא אינו מסגיר אותו אולי מתוך הבנה ואולי מתוך רצון להיות כמוהו.
שני הגיבורים ושאר הדמויות בסיפור מייצגים את החברה הערבית בארץ. שצריכה כל הזמן להגדיר את הנאמנות שלה לשלטון ואת הזהות שלה כחברת מיעוט המתקבלת בחשד מתמיד ואשר נמצאת בקונפליקט מתמיד. מצד אחד עומדת התרבות, החברה והמסורת עליה הם משתייכים ומצד שני מדינת ישראל שבה אין חלוקה שווה של משאבים למגזרי החברה השונים. קשוע מראה זאת בכל מיני ניואנסים קטנים לאורך כל הספר ולדוגמא המקצועות באוניברסיטה אליהם יש לערבים יכולת להתקבל וללמוד. תאור הכפרים במשולש או אפילו המעונות האונ' המחולקים בהתאם לחברה ממנה אתה בא (שמו שפורש כשם יהודי סייע לו לקבל מעונות בהר הצופים והבדיל משאר הסטודנטים הערבים באונ' הנשלחים למעונות אחרים), וגם בהקבלה ללימודים בבצלאל על בסיס של אפליה מתקנת, או בהתקבלות לעבודה או בסוג העבודה אותה אתה יכול לעשות בבית קפה בהתאם למוצא שלך. הגיבורים לכודים הקונפליקט של האם להסתיר את זהותי ולקבל מהמדינה והחברה את השירותים והיחס אותו מקבלים אחרים או להיות גאה במקורות ובמסורת שלי ולהדחות החוצה או להתקבל בחשדנות ולהתקל במבטים בוחנים על כל צעד ושעל. הכתיבה של קשוע היא פשוטה אין בה תאורים מרשימים או מצבים מורכבים אבל היא מציגה מציאות מורכבת זו בדיוק התחושה שלפי דעתי קשוע רצה להעביר את התאור היום יומי הפשוט של חיים במדינה בה אתה המיעוט שנתקל בחשדנות ברגע שמתבררת זהותך. הכתיבה היא קולחת ענינית וקשוע הצליח להעמיד אותי בנקודה בה ראיתי את עצמי בדמותו של אמיר. זהו ספר טוב המציג את המציאות המבלבלת בה נמצאים ערבי א"י באור בהיר בלי להיכנס להסברים, ספר שמראה תמונה מציאותית לא קלה ומתיר לקורא המון מקום למחשבה.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
הספר בגוף שני יחיד הוא ספר טוב. סייד קשוע יודע לכתוב ויודע למה הוא כותב, אז מה בכל זאת מפריע לי לעזאזל?
קראתי את הספר בהתלהבות לפני ואחרי מפגש עם הסופר עצמו (שאורגן על ידי יעל שכנאי – וזה הזמן להזכיר תודה.) אין כמו היכרות לכאורה עם המחבר כדי להמריץ אותי... המשך הביקורת
הספר בגוף שני יחיד הוא ספר טוב. סייד קשוע יודע לכתוב ויודע למה הוא כותב, אז מה בכל זאת מפריע לי לעזאזל?
קראתי את הספר בהתלהבות לפני ואחרי מפגש עם הסופר עצמו (שאורגן על ידי יעל שכנאי – וזה הזמן להזכיר תודה.) אין כמו היכרות לכאורה עם המחבר כדי להמריץ אותי לקרוא. אחרי המפגש, הייתי כבר נגוע במחשבות והרהורים מתוך הדברים שעלו במפגש ובאמת תוך כדי הקריאה הבנתי כבר שמדובר בספר טוב. מה שלא הצלחתי היה מדוע הוא בכל זאת משעמם אותי ואני בעצם מתאמץ כלכך כדי להצליח ולסיים אותו.
ואז זה הבזיק, או שלפחות כך חשבתי. הרגשתי החמצה, לא החמצה שלי אלא החמצה של סייד (ויסלח לי על דברי אללה הגדול והרחמן, ועוד יותר מכך על כך שאני כותב זאת בימי הרמאדן.) בשביל מה היית צריך להמציא כזה סיפור שאין בו בסופו של דבר חצי מעוצמת המציאות הישירה שאתה חי בה?
הסיפור של סייד קשוע בעצמו הוא פשוט כל כך הרבה יותר מעניין. סיפורו של ערבי ישראלי שבחר יום יום לשפוך קיטונות של ביקורת על החברה שלו, לבעוט בעוצמה קשה בתרבות ובזהות אליה הוא משתייך וכל זאת רק בשביל...בסך הכל בשביל לזכות במנדט של העברת ביקורת חלושה על החברה הישראלית אליה בחר לכאורה להשתייך. סיפורו של סייד, ערבי שהתייהד, שחי בירושליים, שעובד במוסדות המזוהים יותר מכל עם האליטה הישראלית, (עיתון הארץ וערוץ בטלוויזיה הישראלית, מי שהצליח להגיע אל הפריים של הפריים טיים הישראלי) הוא פשוט סיפור יותר מעניין.
אדם שעשה זאת על ידי שבחר בעמדה של תצפיתן לא מעורב ושאינו שייך כדי שיוכל להעביר את הביקורת האישית והבעת אי השביעות שלו על תרבותו הפריטמיבית, עליה גדל. על ידי חשיפה לעיני הכל של הבורות והצביעות של החברה הערבית בה צמח. אלא שהרעל חדר כלכך עמוק שהאיש לא יכול להיות שייך, גם לא לחברה החדשה שבחר בה, החברה הישראלית. לא פלא שסייד נראה עייף ומדבר על מחשבות להמשיך האלה את ההגירה (במפגש הוא הזכיר את גרמניה כאופציה, ותיבל כמובן בציניות האופיינית שדווקא שם יוכל להשתמש בדרכון הישראלי משום שנראה לו שהגרמנים כבר מיצו את מה שרצו לעשות לעמים השאמיים, בדיחה שהסבטקסט שלה הוא כמובן, אני ואתם אותו הדבר, לכן שונאים אותנו באותה המידה, ולכן הרווח שלכם או שלי מהשואה הוא זהה. אנחנו באותה סירה.)
כן חשבתי שזה העניין אבל אז הופיעו עוד ועוד חורים. מה שרציתי שיקרה כדי שיהפוך הסיפור למעניין – סיפור אהבה בין אמיר לבין... לא קרה וסיפור האהבה האחר שכן קרה הוא לא באמת מעניין. אולי הדבר שהכי עצבן אותי היה שהדמות הכי מעניינת בסיפור – ליילא (או לפחות לילא הצעירה מהלישכה הסוציאלית) פשוט לא באה לידי ביטוי. היא מבליחה ומבהיקה, מעוררת את הסיפור לחיים, גורמת לי להתאהב בה ואז פשוט ננטשת לעלילות אחרות, משעממות יותר.
ממש כמו בחיים האמיתיים של סייד, בהם מה שצריך להיאמר בעוצמה נאמר בריפיון ומה שצריך לא להיאמר, נאמר בקול רם ומסתיר את הדברים החשובים, כך גם בסיפור. לא השתכנעתי מתמונת הגב העירום בתערוכה כדי להתעורר למחשבות אולי כן הייתה בגידה. זה היה נחרץ מדי וברור מדי עבורי שאין אלו אלא הזיות של גבר מצ'ואיסטי. אפילו טקס גזירת הבגדים היה חלוש וחיוור לעומת התפרצות רגשות רצינית. ואם ניסה המחבר לרמוז לי שאמיר הערבי יכול ל'חגוג" ולזיין יהודיות אז לא הבנתי את הרמז. בפעם הבאה תראה לי את זה מפורש – אני רוצה לכאוב את הגזענות שלי.
אבל האמת שהדבר שהכי הפריע לי היה צירוף המקרים המוזר ביותר (הפתק בסונטה) שלא מעורר שום מחשבה אצל אף אחת מהדמויות. למה זה הפריע לי?
יש ז'אנרים שבוחרים באפשרות של מקריות בלתי מסתברת אם כי אפשרית כדי להניע את הסיפור, אלא שבז'אנרים הללו, המקריות הזו פוגעת שוב ושוב ומניעה את הסיפור פעם אחר פעם. בגוף יחיד שני בחר המספר בתצוגה ריאליסטית ביותר ועם סיבה ותוצאה לכל ארוע, אז איך לעזאזל יכול לקרות מה שקורה ויותר מזה איך זה שזה לא מעורר אפילו תהיה אצל אף אחת מהדמויות.
אז למה כן לקרוא את הספר? בעיקר כי הספר הוא טוב. אני אמנם סיימתי את הסאגות שלי בענייני בגידות ומחשבות על בגידות אבל מי מאיתנו שעוד חי את המיניות האינסופית שיש או אין בין בני זוג, ימצא הרבה חומר למחשבה. סיבה נוספת לקרוא את הספר היא כדי להכיר אדם שהוא כל כך מנוכר לעצמו כמו סייד קשוע וחברה צבועה שלמה של אנשי תקשורת ואחרים מחבקת אותו על כך בצביעות רייטינגית אינסופית. אבל בעיקר בעיקר כי ללמוד עד כמה הערבים הם אנשים בדיוק כמונו, מונעים מכמעט אותם דברים ופועלים באותה לוגיקה ויותר מכך, עד כמה הסופרים שלהם עושים את אותן הטעויות של הסופרים של כל עם אחר ומחמיצים הזדמנויות לכתוב סיפורים חזקים הרבה יותר.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
בספרו השלישי כותב סייד קשוע על שני גברים שחייהם מתנהלים במסלולים מקבילים בירושלים. האחד הוא עורך דין פלילי מצליח, העוסק באופן כמעט אובססיבי במעמדו החברתי ובהשכלתו התרבותית. הוא מוותר על לינה משותפת עם אשתו לטובת החופש שמקנה לו השינה בנפרד בחדרה של בתו.
הוא גם לא בטוח... המשך הביקורת
בספרו השלישי כותב סייד קשוע על שני גברים שחייהם מתנהלים במסלולים מקבילים בירושלים. האחד הוא עורך דין פלילי מצליח, העוסק באופן כמעט אובססיבי במעמדו החברתי ובהשכלתו התרבותית. הוא מוותר על לינה משותפת עם אשתו לטובת החופש שמקנה לו השינה בנפרד בחדרה של בתו.
הוא גם לא בטוח שהוא אוהב את אשתו, כמו שפשוט נוח לו איתה. הגבר השני הוא עובד סוציאלי ביישן ומופנם, שמנסה לעשות שינוי בעולם, ונתקל שוב ושוב באימפוטנציה של הרשויות לנוכח מקרי הסעד שהוא פוגש. בינתיים הוא משתדל להימנע ככל האפשר מחזרה לג’לג’וליה, שבה גדל ושבה ממתינה אמו שרק יואיל בטובו להתקשר. יום אחד הוא מקבל על עצמו משרה חדשה במשמרת לילה – טיפול בצעיר יהודי שמוגדר צמח בשכונת בית הכרם. הוא עוד לא יודע את זה, אבל העבודה הזו תשנה את חייו יותר מכפי שהוא משער. היא גם תערער את עולמו של עורך הדין, ותגלה בו צדדים שלא חשב שיש בו.
סייד קשוע מספר סיפור הנשמע מופרך לחלוטין, אך אינו בלתי סביר במציאות של ימינו. הגיבורים שלו מתמודדים עם שאלות חברתיות, לאומיות ותרבותיות על בסיס יומיומי. האם אנחנו מוגדרים בידי העבר שלנו? האם תעודה עם שם ומספר אומרת עלינו משהו שלא יכולנו להגיד בלעדיה? למה איש משפחה שמעדיף את הנוחות והבטיחות של מאזדה בוחר לנהוג דווקא במרצדס? האם בחור ערבי משכיל יכול להרשות לעצמו לא להכיר שמות של להקות רוק? או לא לקרוא את “סונטת קרויצר” של טולסטוי? ומה צריך לקרות כדי שצעיר ערבי עם כישרון יוצא דופן בצילום יתקבל לבצלאל?
התמונה בספר משקפת מצב חברתי מביך לחברה הישראלית כולה. קשוע אינו חוסך בביקורת על אף צד במרקם החברתי שמרכיב את ירושלים. לא על החמולות הערביות השמרניות, לא על הערבים ה”משתכנזים” וודאי שלא על היהודים. שני הגיבורים מגיעים – כל אחד בזמנו – לשלב של משבר, שבו הם מוצאים את עצמם מתמודדים מחדש עם זהותם ועם תפיסת העולם שלהם. “הגוף השני” הוא אף פעם לא זה של הגיבור, הוא ה”שני”, ה”אחר”. גוף שאי אפשר לדעת מה באמת עבר עליו. בניסיון לגלות את זה בוחרים שני הגיבורים בשתי דרכים שונות: האחד בדרך של חקירה ומעקב, השני בדרך של חוויה אישית. האם הם מצליחים?
סופו של הספר נשאר פתוח, מרומז, מאפשר יותר מפרשנות אחת.
קשוע בעצמו, במפגש שנערך ב-19.8.2010 בביתה של יעל שכנאי (הוצאת “רימונים”) בגבעתיים, מעיד כי אינו יודע מה באמת קרה שם. הוא קצת מרחם על הגיבורים שלו, על כך שנתנו לחיים שלהם להוביל אותם לאן שהגיעו. הוא מספר בהרבה הומור ועם המון צניעות על התסכול ועל רגשי הנחיתות, על הניסיון להשתלב בחברה יהודית – לא כי היא טובה או תרבותית יותר – אלא פשוט כי היא החזקה, ועל הדרך זורק בעוקצנות ש”את כל הערכים שלי מכרתי בשביל כסף”.
הוא מעיד על עצמו שאינו מנסה לייצג את הציבור הערבי, אך באותה נשימה מתאכזב לקרוא כשמבקר אוהד מתאר את משפחתו של אמג’ד ב”עבודה ערבית” כמשפחה ערבית משכילה “מעל לממוצע”.
כשהוא נשאל איך זה לכתוב בשפה שאיננה שפת אמו, קשוע מספר במרירות מסוימת שזו השפה היחידה שהוא יודע לכתוב בה. הוא אינו שולט בערבית הספרותית, וגם לו שלט בה – סביר להניח שהיה מגיע להרבה פחות קוראים גם בקרב הציבור הערבי, פשוט בשל יחסי הציבור וקידום המכירות שאינם מפותחים מספיק בספרות הערבית. הוא אינו אופטימי בכלל לגבי המצב במזרח התיכון, אך מצא לנכון לחתום על ספרו: “אם תרצו אין זו אגדה”. בינתיים, כל עוד הוא בארץ, אנחנו יכולים להמשיך ליהנות מכתיבתו החריפה והמדויקת בספרים, בעיתונות ובטלוויזיה.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
אני קוראת את הטור שלך בעיתון "הארץ" כמעט בקביעות וקראתי את ספרך האחרון "גוף שני יחיד" (הוצאת כתר) וגם אני התרשמתי. למי שעדיין לא קרא תרשה לי לספר בכמה שורות על עלילת הספר.
יש לנו שני גיבורים. אחד (גוף שני) עורך... המשך הביקורת
אני קוראת את הטור שלך בעיתון "הארץ" כמעט בקביעות וקראתי את ספרך האחרון "גוף שני יחיד" (הוצאת כתר) וגם אני התרשמתי. למי שעדיין לא קרא תרשה לי לספר בכמה שורות על עלילת הספר.
יש לנו שני גיבורים. אחד (גוף שני) עורך דין ערבי ללא שם שחי בעושר ובאושר, נשוי, אב לשני ילדים ולאשה משכילה שגר במזרח ירושלים אבל משרדו ממוקם ברחוב קינג ג'ורג' בלב ירושלים המערבית מפני שמשרד בירושלים המערבית זה לא כמו משרד במזרחה. הכל בהישג יד. בתי- קפה, מסעדות, חנויות וחנות הספרים "יד שניה". עורך דין עושה חיל. הוא מעורה בחברה הערבית המשכילה, יש לו קשרים עם פעיל פ"תח בזכות זה שבתו היא מזכירתו. חלק מהקליינטים שלו הם אנשי החזית העממית והוא מגן עליהם. העורך דין מדבר עברית מצוינת, מתחבר עם יהודים שבסביבת משרדו, נוסע במרצדס מפוארת ולבוש במיטב האופנה. הכל נראה מבטיח עד שיום אחד הוא רוכש ספר של טולסטוי סונטת קרויצר, בחנות הספרים "יד שניה" שממוקמת ברחוב שץ, ואני מכירה את החנות הנפלאה והמיוחדת הזאת. מאותו רגע שרכש את הספר חייו משתנים מקצה לקצה.
הגיבור השני שמסופר בגוף ראשון הוא בחור צעיר שלמד עבודה סוציאלית באוניבריסיטה עברית בהר-הצופים שאת שמו אנחנו כן יודעים, מטפל בבחור בשם יונתן במשמרת לילה שהוא צמח. אסנת המטפלת בו ביום מבחינה בדמיון ביניהם. כלומר, אמיר דומה מאוד ליונתן. אמיר יותר ויותר מתקשר לאמו של יונתן ולכל מה שיש בחדרו של יונתן עד כדי כך שהוא מחליט
.להיות יונתן. הוא גונב את זהותו. ספר מרתק שמעורר מחשבה והרבה שאלות .
את האמת סייד קשוע? אני לא מקנאה בך. לחיות בשני עולמות ולא להיות שייך לשום חברה זה כמו לחתוך את הגוף והנשמה לשניים. אתה לא פה ואתה לא שם. אני בטוחה ששאלת את עצמך אין ספור פעמים למי אני מחוייב? כערבי פלשתינאי אתה יוצא נחרצות על מה שכואב ומדאיג. אתה לא מותר ו"מכניס" לנו בכל הזדמנות על העוולות והפשעים שאנו גורמים לכם.
מצד שני, גדלת והתחנכת בצד הישראלי והשפה שאתה יודע על בורייה היא עברית ובאחת ההזדמנויות אמרת שלכתוב בערבית אינך מסוגל כי ערבית ספרותית זו שפה אחרת שאתה לא מכיר.
מקום מגוריך היא בשכונה ירושלמית במערב העיר ולא בעיר המזרחית, בעיר העתיקה או בכפר שבו נולדת. המעורבות שלך בהוויה ובתרבות הישראלית היא גדולה ואתה מכיר אותנו יותר טוב ממה שאנחנו מכירים את עצמנו. שאלת הזהות ולמי אתה מחוייב היא קשה מנשוא. אני זוכרת את הרשימה שכתבת על הטיול המשפחתי בעיר העתיקה ביום שבת שהבן התעקש לדבר רק עברית וביקש חולצה טי--שרט מודפסת עם סופרמן, והבת דיברה ערבית והתעקשה שתקנו לה כפייה אפורה. התיאור שלך גם ברשימה זו מתארת את בעיית הזהות של ילדיך. השייכות.
עוד סיפרת לנו איפה-שהוא שאם יתאפשר לך לעזוב את הארץ ולעבור לברלין תשקול זאת ברצינות. סייד קשוע, אל תתפתה- גם שם תרגיש רע. על מה תכתוב?על הבעיות של הגרמנים? תשאר איתנו ותמשיך להתייסר ולייסר אותנו. קולך חשוב.
מאוד אשמח לשתות איתך אפריטיף: ויסקי עם הרבה קרח. לאכול איתך כמנה ראשונה, גיפלטע פיש. מנה עיקרית מאלובה ונקנח בקרם-בורלה.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
אז קודם כל זה ספר מעולה. (לא רציתי להחזיק אתכם במתח). יש הרבה דברים שאני רוצה לכתוב על הספר, הרב רבדים, נראה אם אצליח להעביר.
יש רובד הסיפורי. הסיפור עצמו. עורך דין צעיר חי עם אשתו ועם 2 ילדי באושר ועושר (?). יש לו מכונית מרצדס חדשה. יש לו וילה בפאתי ירושלים... המשך הביקורת
אז קודם כל זה ספר מעולה. (לא רציתי להחזיק אתכם במתח). יש הרבה דברים שאני רוצה לכתוב על הספר, הרב רבדים, נראה אם אצליח להעביר.
יש רובד הסיפורי. הסיפור עצמו. עורך דין צעיר חי עם אשתו ועם 2 ילדי באושר ועושר (?). יש לו מכונית מרצדס חדשה. יש לו וילה בפאתי ירושלים. אשתו עובדת סוציאלית. הוא פליליסט. עצמאי. מרוויח הרבה כסף. מייצג את הפלסטינאים. חיי משפחה שלווים. אך פה ושם בקיעים. הוא מעדיף לישון לבד, בחדר של הבת שלו. אשתו ישנה למעלה עם הילדים. הוא לא "מטורף מין", לא מבין למה עושים מזה רעש כזה. יש להם חבורה אינטלקטואלי. נפגשים לארוחה פעם בחודש. לארוחה ודיונים.
ואז יום אחד, עורך הדין קונה כהרגלו ספר בחנות לספרים משומשים, ומהספר נופלת פתקה. "חיכיתי לך ולא הגעת. אני מקווה שהכל בסדר אצלך. רציתי להודות לך על ליל אמש, שהיה נפלא. תתקשר אלי מחר?" ?והפתקה היא מכתב אהבה שכתובה ביד אשתו. מכאן הכל מתחיל להתדרדר.
החלק השני של הספר, הוא על סטודנט מטירה. בעצם הוא כבר סיים את הלימודים. בתחום עבודה סוציאלית. הוא עובד במזרח ירושלים, בתחנה למכורים לסמים. ובלילות הוא שומר על בחור שהוא צמח (100%).
כמעט שכחתי להגיד, פרט לבחור הנכה, כל הדמויות הן של ערבים. הבחור הנכה (וכמובן אמו) הם יהודים.
עד סוף הספר, לא יודעים מה שמו של עורך הדין. לאורך כל הספר הוא מכונה "עורך הדין". גם שאר הגיבורים הראשיים (אשת עורך דין, העובד הסוציאלי) שמם נודע קצת יותר מאוחר, לאורך הספר.
זה הצד הסיפורי. האם האשה בגדה? עם מי היא בגדה? מתי? מה הקשר בין בסטודנט לעורך הדין? כל זה מתגלה לאט לאט לאורך הספר.
אבל לא על זה רציתי לכתוב. כמה שהסיפור טוב, בנוי נהדר, השפה מצויינת , בעיני זה היה הצד הזניח.
ביום ששי , ביקרתי אצל רופאת שיניים. היא גם חברה שלי. השאלתי לה את הספר "בדידותם של המספרים הראשוניים" של פאולו ג'ורדנו. היא אמרה "הספר בנוי וכתוב נהדר, אבל לא אהבתי". והסיבה פשוטה "היה לי קשה לקרוא, כלל היום אני מוקפת בסבל וכאב, לא רציתי לראות זאת גם בספרים. אפילו כאשר אני רואה סרט, ויש שם סבל, אני עוברת ערוץ". ואני אמרתי שאצלי זה ההיפך. אני אהבתי את הספר, כי קראתי וניסיתי להבין, איך זה מהצד שלהם.
גם כאן.
מדברים כאן על ערבים ישראלים. ערבים מהגליל. ערבים מהמשולש. מה הם מרגישים, איך הם מסתדרים. מה ההררכיה שלהם בינם ובין עצמם. (כבר בספריו האחרים קשוע סייד סיפר איך ערביי הגליל בזים לאלו שבאים מהגדה).
וכאן יש הרבה מה להגיד.
בהתחלה מאד כעסתי על הדעות, אבל לאט לאט ניסיתי להכנס לעור שלהם, ולראות את המצב דרך העיניים שלהם.
ובאמת – הדברים שרואים משם, לא רואים מכאן.
למשל "לא שחסרים רופאים, משפטנים וכלכלנים בקרב המזרח-ירושלמים, אבל מה לעשות שברוב המקרים בישראל לא מכירים בתעודות ההסמכה שלהם? ההשכלה האקדמאית באוניברסיטאות בגדה או ברחבי העולם הערבי לא מספיקה, ויש לקבל רשיונות הסמכה רשמיים שמחייבים מסכת השלמות ובחינות, רובם ככולם בעברית" (עמוד 17) רק שהוא שכח להוסיף, כי בכל מקום (ולא רק בארץ) הסטודנטים הללו יצטרכו לקבל הסמכה ולעבור בחינות בשפת מקום. וגם גם אם רופא מגיע מאיטליה או הונגריה, צריך לעשות הסמכה.
הילדים של עורך הדין לומדים בבת ספר מיוחד. "יהודים וערבים לומדים ביחד בירושלים". הקימו פרויקט כזה, הפילנתרופים תורמים, כי זה יקדם את השלום במזרח התיכון. אבל......הערבים ששולחים את ילדיהם לשם, רוצים פשוט שילדיהם ילמדו לפי המתכונת הישראלית, שירכשו ידע , השכלה ותעודת בגרות שמוכרת בכל העולם ולא לפי התוכנית הירדנית או הפלסטינאית. לא שלום ולא בטיח.
הערבים שהגיעו לירושלים נקראים "מהגרים". הם אינטלקטואלים, בעלי מקצועות חופשיים. אך הנפש נשארה ערבית לחלוטין.
"כל כך קל להבדיל בין מכוניות היהודים לאלה ש הערבים, חשב בלבו עורך הדין כאשר צעד מהחניה לשער בית הספר, מחזיק בידה של בתו. המכוניות של היהודים צנועות יותר, חסכוניות, לרוב תוצרת יפן או קוריאה. המכוניות של רוב הערבים גרמניות, יקרות, המנועים שלהן גדולים, הן מאובזרות, קצת יותר נוצצות ויש ביניהם מספר מרשים של רכבי שטח ארבע על ארבע. ולא שהורי התלמידים היהודים מרוויחים פחות [...] עורך הדין יכול להשבע שההיפך הוא הנכון. אלא שבניגוד להורים הערבים, בין היהודים אין תחרות, איש מהם לא מרגיש שעליו להוכיח את הצלחתו לאף אחד, בטח שלא באמצעות שדרוג נפח מנוע של מכונית מדי שנה" (עמודים 18-19)
"הוא חייב לעשות הכל על מנת להישאר בתודעה כפליליסט הערבי מספר אחד בעיר. ומרצדס שחורה מפוארת היא חלק מהדרך להצלחה. אם מתחרהו קנה ב-מ-וו חדשה עם מנוע 5 ליטר, הוא יהיה חייב לרכוש מרצדס עם מנוע 7 ליטר" (עמוד 19).
וכדי לרצות את חמאס, הוא גם יעסיק את סמאח, בתו של בכיר חמאס כמזכירה שלו. אבל יש מעמדות. יש "מהגרים" , יש מקומיים, יש אנשי הגדה. בארוחות של פעם בחודש שהשתתפו בהם רופא גניקולוג, רופא שיניים, רואה חשבון, עורך דין אזרחי "את סבאח ובעלה הם לא חשבו בכלל להזמין, למרות ששניהם משכילים לא פחות מיתר המוזמנים, ולמרות שמעמדם הכלכלי אולי טוב יותר. עובדת היותם תושבי מזרח העיר פסלה אותם, מכיוון שהמפגשים האלה הם של חוג המהגרים, ויש דברים - כך הם חשבו – שאינם יכולים לחלוק עם המקומיים, אמידים ומשכילים ככל שיהיו" (עמוד 28).
וכך ממשיך סייד קשוע, לבנות את הדמויות של הגיבורים. הסנוביות שלהם, ההתנשאות, הרצון להדמות ליהודים, למערביים. "אשתו החליטה להגיש לאורחים סושי כמנה ראשונה, ועורך הדין, דיוק כמו אשתו, יודע שהם אינם יכולים להרשות לעצמם לענות דבר מלבד "סאקורה" כשאשתו של סמיר, רופא נשים, תשאל בארוחת הערב, בעודה מחזיקה בידיה קונוס נוטף סויה, "מאיפה הסושי" " (עמוד 29).
ולמה הבאתי את כל זה לכאן? כי אולי כדי להראות שאפשר להוציא את האדם מהכפר שלו, אף אי אפשר להוציא את הכפר (או את המסורת הערבית) מהאדם.
ברגע שעורך הדין מגלה את הפתק ." עורך הדין קפץ ממיטת הילדה להרוג את אשתו. הוא ידקור את הזונה בכל הכוח, הוא ישסף את גרונה, הוא יעקור את עיניה ויבתר את איבריה. או שהוא יחנוק אותה, ישב על בטנה, ירתק את גופה למיטה, יאחז בצווארה בשתי ידיו וינעץ את בהונותיו בגרונה. הוא ראה אותה משתנקת, ראה את עיניה יוצאות מחוריהן, ואת עצמו מביט מלא זעם ובוז במבטה המפוחד שמתחנן אליו. הוא ינער את צווארה למעלה ולמטה, והיא תנסה להתנגד, אצבעותיה יקיפו את זרועותיו שיינעלו על קנה הנשימה שלה כמו מוטות ברזל, והוא ילחץ חזק יותר, אצבעותיו יקרעו את עור צווארה ויתכסו בדם. הוא ימשיך ללחוץ גם כשגופה יפסיק לפרכס תחתיו. ". (עמוד 52-53)
וכאן הכל מדרדר. עורך הדין שחשב שהוא ליברלי פתאום מגלה שהוא שמרן "כן, הוא שמרן, ומעתה לא יתבייש בכך. כמו אידיוט הוא התבטא עד היום מעל כל במה אפשרית ואמר שהיחס לאישה היא הסיבה העיקרית לפיגורה של החברה הערבית" (עמוד 147)
עורך הדין מתחיל לדמיין את המאהב של אשתו. מתחיל לעקוב אחריה. בעצם יותר אכפת לו "מה יגידו השכנים". בעצם, אם המאהב הוא יהודי – פחות אכפת לו. אכפת לו אם ירכלו עליו.
ובכלל, מה הוא יודע על אשתו? מה היחס שלו אליה? מה המשמעות שלה בעיניו?
"יתכן שהמאהב היה עמית ערבי שלמד עימה הרי עורך הדין מעולם לא טרח לברר עם מי היא לומדת [...] פרטים אלה על עבודתה ועל לימודיה מעולם לא עניינו אותו, ובהתחשב בהכנסתה, הצטיירו בעיניו לימודיה ועבודתה כשעשוע, מעין תחביב שטיפח כדי שלאשתו יהיה עיסוק אחר מלבד הילדים והבית" (עמוד 154).
"הוא בז לעצמו על שבמשך שנים ארוכות חשב כי בשל הצלחתו, מכונית ופרנסתו הטובה, הוא נמנה עם הנחשקים. שנים החשיב את אשתו לבת מזל על שנפל בחלקה לחלוק איתו את חייו, ליהנות מפירות מוחו החריף וחריצותו שלא ידעה פשרות" (עמוד 157).
עכשיו תיקחו את הרובד הראשון, הסיפורי, תרכיבו אותו על הרובד השני, ותראו שיצא לכם ספר פיצוץ.
מאד אהבתי מה שקראתי.
ספר מצויין.
אגב, עוד 2 ציטטות "נחמדות"
"בבצלאל הייתי שמאלן כמו רוב הסטודנטים שלמדתי אתם. ומהם למדתי שהערבים הם חרמנים, חושבים מהזין, בעיקר על הכוס, לרוב על איך לשמור על הכוס של אחותם. הערבים יכולים להתעצבן בקלות, ואין לך דרך לדעת מתי אתה מבעיר את חמתם. הם בלתי צפויים ויכולים להיות אגרסיביים. הכבוד חשוב להם מאד, למעשה זה כל מה שמעסיק אותם. כבוד מכל הסוגים. כבוד עצמי, כבוד לאומי, כבוד דתי, כבוד משפחתי. תכבד את הכבוד שלהם ואתה בטוח מדי. הם חשוכים, גם אלה שמדמים את עצמם לנאורים. הערבים חושבים אחרת, יש להם תרבות אחרת. הערבים הם יצריים, אין מה לעשות, יותר חייתיים. השפה היחידה שהם מכבדים היא כוח, וכשהם מזהים חולשה הם תוקפים. כמו צבועים. זה לא אומר שאנחנו צריכים לכבוש אותם......(עמודים 262-263) ואת הדברים האלה אומר שמאלני (!!!).
"אין מה לעשות, חשב, עם כל הכבוד לאהבה, הרבה יותר נוח לישון לבד" (עמוד 315).
מה שמוסיף עוד כיף לספר זה...כל הספרים שמוזכרים שם. עורך הדין, מחליט להשלים את השכלתו, ואז הוא קורא ספרים. המון קלסיקה. וההרגשה שלי הייתה כאילו פגשתי חברים ותיקים.
בכל אופן
ספר מעולה
ממליצה מאד.
תאריך הכנסה לאתר 11/03/2013
"גוף שני יחיד" מספר על שני צעירים מכפרי הערבים במשולש, אשר תוכנו התמים של פתק קושר ביניהם.
מדוע מתמוגגת הוצאת "כתר" ממעשה בפתק?
"גוף שני... המשך הביקורת
"גוף שני יחיד" מספר על שני צעירים מכפרי הערבים במשולש, אשר תוכנו התמים של פתק קושר ביניהם.
מדוע מתמוגגת הוצאת "כתר" ממעשה בפתק?
"גוף שני יחיד", הרומאן השלישי של סייד קשוע (הוצאת "כתר" 2010, 318 עמ'), מספר על שני צעירים מכפרי הערבים במשולש, אשר תוכנו התמים של פתק קושר ביניהם. לפני עשור, בעודה רווקה ואחרי שהוצבה לעבוד במרכז לגמילה מסמים במזרח ירושלים, בסיום הכשרתה כעובדת סוציאלית, כתבה ליילא פתק לחונך שקלט אותה בעבודה. אך אחרי שנים התגלגל הפתק לידי בעלה ואבי שני ילדיה – שהוא עורך-דין מצליח. אחרי שזיהה את כתב-היד של אשתו על הפתק, הניח עורך-הדין שהיא כתבה אותו בהווה וחשד שבגדה בו עם גבר אחר. אך אחרי בילוש ופגישה עם החונך, שאליו היפנתה ליילא את הפתק כעשור שנים קודם לכן, התבררו לו העובדות לאשורן ובכך הסתיימה המהומה שעורר קודם לכן בביתו.
אחרי שמתברר, כי הדרמה שהפתק הוליד היתה מדומה, ורק פרי שרשרת של הנחות מוטעות של גבר הקנאי לכבודו, נחשף קלונו של סיפור-המעשה הזה, אשר טיפח מתח וקונפליקט מדומים, ואלה התבררו לבסוף כמופרכים. ולכן, יצדק הקורא אשר ישאל בסיום קריאה של 300 עמודים, מדוע נדרשו לקשוע מספר עמודים רב כזה כדי להשלים סיפור-מעשה אפשרי, אך גם כה בנאלי, על חשד חסר-שחר של עורך-הדין בנאמנות אשתו. לסיפור הפתק סיפח קשוע סיפור-מעשה נוסף, אך מופרך מיסודו, על מעשה הונאה של אמיר להבּ, הגבר שאליו כיוונה ליילא את הפתק בעבר, אשר אימץ לעצמו את זהותו של יונתן פורשמידט – צעיר יהודי, פגוע תאונה קשה, שבו טיפל עד פטירתו – ועוד בהסכמת אמו של הנפטר, כדי לקדם את עתידו כאמן צילום בחברה הישראלית.
מידע סוציולוגי
סיפור המעשה הדו-ראשי והדל הזה נושא על רגליו הצנומות מטען כבד למדי של מידע סוציולוגי-ריאליסטי וכנראה גם מהימן למדי, אשר מעיד כי הספר אכן נועד בעיקר לקורא היהודי. מהפרקים המוקדשים לעורך-הדין מתברר, כי מבין הצעירים שעזבו את הכפרים במשולש ובגליל ועברו לערים המעורבות במדינה צמחה שכבת "יאפּים" מקבילה לזו שהתעבתה גם בין היהודים. כמו המקבילים להם בקרב היהודים, הקיפו את עצמם גם היאפים מערביי הכפרים במשולש בסמלי סטאטוס חומריים (מכוניות יקרות, משרדים מפוארים, בגדים ממותגים ומוצרי יוקרה אחרים), אף בניגוד למקביליהם היהודים חִיפָּה אצלם הקרום היאפי החיצוני על שכבות עמוקות של התרבות המסורתית עם נימוסיה (בחיזור אחרי נערה) ועם הדעות הקדומות שהשתרשו בה במשך דורות (חשיבות הבתולים אצל הרווקה ומושגי הכבוד העצמי אצל הגבר והנאמנות המלאה לחמולה בכפר).
מידע סוציולוגי נוסף מפרט את המעמדות במיגזר הערבי. בין ערביי מדינת ישראל עדיין איתן החייץ אשר מבדיל בין הערבים הנוצרים לערבים המוסלמים (36). הנוצרים העדיפו להתגורר בירושלים בשכונת בית חנינא הצפונית, בעוד שהמוסלמים העדיפו להתגורר בבית-צפאפא, השכונה הדרומית בעיר. אך בשם אחוות היאפים, מתעלמים המתעשרים החדשים משתי השכונות מהחייץ הזה ומתאחדים במיפגש החודשי שלהם לדון בטיפוח הנראטיב על שורשיו העמוקים של העם הפלסטיני בארץ הזו, מתוך קנאה ביהודים אשר שוקדים בהתמדה על הגשמת המפעל הציוני בארץ-ישראל (45).
המידע הזה על מצבם של היאפים, אשר צמחו מבין הערבים המשכילים בישראל, אחרי שיצאו מהכפרים במשולש ובגליל, מעלה בזיכרון את מצבו של "התלוש" היהודי ממזרח-אירופה בשלהי המאה התשע-עשרה ובתחילת המאה העשרים. אחרי שהתנתק מהעיירה של אבותיו והשכיל במרכזי הדעת במדינות מערב-היבשת, גילה שגם בהן הוא נחשב לזר, ורק אז חדרה לתודעתו התחושה שהוא תלוש משני עולמות, הן מהעולם היהודי והן מהעולם הכללי. ממש כך הרגיש עורך-הדין, כאשר חזר לכפרים במשולש, במהלך חיפושיו אחרי החונך שאליו היפנתה ליילא אשתו את הפתק לפני נישואיה לו. כמשכיל הוא מרגיש שאיננו מעורה ממש בחברת היהודים, אך בה-בעת הוא גם מרגיש ניכור כלפי הפלאחים חסרי ההשכלה בכפרים (43), ומבטו מבחין בנחשלות ובהזנחה השוררים בכפרים שבהם גדל (235).
הרומאן של קשוע מבליט הבדל נוסף – זה אשר חוצץ בין ערביי הכפרים בגליל לערביי הכפרים במשולש: "אנשי הגליל נטו לייחס לעצמם מעמד רם יותר מזה של בני המשולש". ולכן, התבייש עורך-הדין, שמוצאו מהכפרים במשולש, "במבטאו הכפרי הכבד, ועם הגעתו לאוניברסיטה בירושלים אימץ את מבטאם העדין יותר, הפחות מאיים, של הגליליים. הם נתפסו בעיניו כנאורים יותר, משכילים יותר, הם התלבשו טוב יותר, מעמדם הכלכלי היה טוב יתר והם הגיעו מבתי-ספר איכותיים יותר" (135).
בתחתית הסולם החברתי ניצבים המקומיים – ערביי השטחים. הם נחשבים כנחותים בעיני ערביי המדינה, אשר מעסיקים אותם, מתפרנסים מהם וגם מקיימים עסקים איתם, אך "עובדת היותם תושבי מזרח העיר פסלה אותם". הישראלים אינם מצרפים את המקומיים לחוגם החברתי "אמידים ומשכילים ככל שיהיו" (28). בכפרי המשולש והגליל מזהים את המקומיים מהשטחים כ"זבלה" ומאשימים אותם בהחרבת הכפרים של ערביי ישראל, אחרי שהחדירו לתוכם נשק, סמים וזונות והפכו את חייהם בכפרים לגיהינום (246).
קשוע משלים את המידע הסוציולוגי בהצבעה על גילויי אפליה שונים מצד המדינה כלפי הערבים. כגון: ריבוי הבדיקות הביטחוניות שעורכים בירושלים לבעלי מראה ערבי במעברים הקבועים מהעיר העתיקה להר הצופים (25), שעליהם נוספות בדיקות גם במחסומי פתע (65). במרכז הגמילה בליפתא הוקצתה רק מיטה אחת למכור לסמים ערבי, ולכן טופלו הממתינים לה בינתיים במתדון (67). המדיניות של האוניברסיטה היא לקיים הפרדה בין סטודנטים יהודים לסטודנטים ערבים, ולכן דחסו את הערבים במעונות "אלף" המרוחקים והפחות טובים, בעוד שאת הסטודנטים היהודים היפנו למעונות הטובים יותר במתחם הקמפוס בהר הצופים (277).
ואף-על-פי-כן, מגלה קשוע, כי קיים מכנה המשותף לכל המדורגים בסולם המעמדות הזה בקרב ערביי ארץ-ישראל, והוא המאמץ לחקות את אורחות החיים ואת הישגיהם של היהודים במדינת-ישראל. אמיר להבּ מוכן לוותר אפילו את זהותו העצמית כדי להבטיח לעצמו הצלחה בחברתם. בסיוע רוחלה פורשמידט, הוא מאמץ את הזהות היהודית של בנה, יונתן, וגם זוכה בתמיכתו של עורך-הדין, אשר גונן בשתיקתו על מעשה התרמית הזה – אחרי שהתרמית התבררה לו.
אמיר מגשים את מטרתו, אף שבסיוע הזהות השאולה מיונתן גילה את צביעותם של השמאלנים ב"בצלאל". ב"מעוז השמאלניות" בירושלים, מתחרות המחלקות זו בזו וממש מתאמצות שיהיה להן במחלקה לפחות סטודנט ערבי מדי שנה (189), אך בה-בעת אוחזים השמאלנים שם בדעות קדומות כלפי הערבים. ומאחר שאמיר הזדהה שם כסטודנט יהודי בשם יונתן, השמיעו בנוכחותו בחופשיות אבחנות גזעניות שונות על הערבים, כגון: "שהערבים הם חרמנים - - - הכבוד חשוב להם מאוד - - - הם יותר יצריים, אין מה לעשות, הם יותר חייתיים, השפה היחידה שהם מכבדים היא כוח, וכשהם מזהים חולשה הם תוקפים" (263).
"כתר" הגזימה בשבחים
הוצאת "כתר" שילבה סיפור-מעשה שדוף ובנאלי זה, שהינו יותר מקור למידע סוציולוגי מאשר מקור לעונג ספרותי, בתוך סדרת הדגל שלה לפרוזה עברית ומתורגמת המוגדרת כ"סדרה לספרות יפה". עד כאן לא שגתה. סייד קשוע הוא ערבי ישראלי, השולט מספיק בשפה העברית כדי לכתוב בה ספר קריא, ולכן היה ראוי ספרו להיכלל בסקציה של ספרות מקור בסדרה זו. אך מישהו בהוצאת "כתר" הגזים מאוד כאשר כתב על דש הספר את המשפט הבא: "גוף שני יחיד, ספרו השלישי של סייד קשוע, מביא את כישרונו הספרותי לשיא בשלותו ומציג אותו כאחד מגדולי המספרים בספרות העברית כיום".
מאחר שזה מכבר הורגלנו להפרזות של "תעשיית הספר" שלנו, הנוהגת לפאר על הדש האחורי של הספרים את מוצריה, ניתן היה לפטור במנוד-ראש גם את הרישא של המשפט, שבחרה הוצאת "כתר" לפתות בעזרתו את הקוראים לקנות את "גוף שני יחיד" – שם הרומז על עיסוקו של הרומאן במצבו של ה"אחר" בחברה הישראלית. אם כי, במקום לגזור על קשוע כבר בספרו השלישי את המסקנה ש"הביא את כישרונו לשיא בשלותו" – שהיא קביעה ממש מאיימת על סופר הנמצא בעצם בתחילת דרכו ושטרם כתב יצירה אחת ממש בשלה וממש בעלת-ערך – היתה יכולה ההוצאה להסתפק באחת מהמילים הבאות, שהיא ושאר ההוצאות מפזרות בנדיבות בעמודים האחוריים של עטיפות הספרים שהן מוציאות: חדש, רענן, מטלטל, מעורר מחשבה, מפתיע, חשוב וגילוי אמיתי.
הבעייה מתרכזת, אם כן, בסיפא של המשפט, והיא זו שאילצה אותי להגיב על ספר פרוזה שמחברו אמנםכותב בעברית, אך איננו בשום אופן סופר עברי, ובכך לסטות לראשונה מהעיקרון שאני צמוד אליו בעיסוקי המחקרי והביקורתי בספרות כל השנים – להיות חוקר ומבקר רק של הספרות העברית. בסיפא של המשפט, האומר כי הספר הנוכחי מציג את קשוע "כאחד מגדולי המספרים בספרות העברית" ישנן שתי קביעות מוטעות. הראשונה – שבזכות הספר הזה ראוי קשוע להיחשב "כאחד "מגדולי המספרים" הפועלים במדינת-ישראל כיום. והשנייה – שבזכותו הוא נמנה עם "המספרים בספרות העברית כיום".
על ההפרזה בהערכת קשוע "כאחד מגדולי המספרים" הפועלים כיום בסיפורת הישראלית, אין צורך להגיב. כל עמוד בספר מכחיש קביעה בלתי-אחראית זו. גם במצבה הנוכחי של הסיפורת הישראלית, אשר איננו מזהיר ביותר, רחוק הכרך "גוף שני יחיד" מהיכולת להשתוות לכרכי הסיפורת של סופרים אחרים. מוכיחים זאת אפילו כרכי סיפורת המקור האחרים שהוציאה הוצאת "כתר" עצמה במסגרת סדרת הפרוזה שלה בעלת השם המחייב – "סדרה לספרות יפה". ולכן, עליה להתנצל בפני סופרי הבית האחרים שלה וגם להכפיל את התנצלותה בפני סופרי הבית של ההוצאות האחרות.
מיהו סופר עברי?
לעומת זאת חובה להגיב על הקביעה הנוספת של ההוצאה, כי עקב העובדה שקשוע כותב את ספריו בעברית, הוא גם נמנה עם סופרי "הספרות העברית". קשוע אמנם כותב את ספריו בשפה העברית, אך עובדה זו אינה מקנה לו שייכות לספרות העברית, שהיא הספרות הלאומית של העם היהודי, אשר כינסה את נכסי הרוח הספרותיים של דורות סופרים עברים מאז התנ"ך, במשך קרוב לארבעת אלפים שנה. כלומר: לספרות העברית משתייכים לא רק בזכות הכתיבה בשפה העברית, אלא בעיקר בזכות ההזדהות עם גורלו של העם היהודי, עם כיסופיו, עם ערכיו ועם חזונו*.
במשך הדורות היו, כמובן, סופרים יהודים ששיקפו וביטאו את ההזדהות הזו גם בשפות אחרות, אך משום שלא שלטו בשפה העברית וגם לא כתבו בה, אין משייכים גם אותם לספרות העברית, אלא מזהים אותם כמשתייכים לספרות של העם היהודי בשפות אחרות. ומוכיח זאת היטב המקרה של פרנץ קפקא. לעומת זאת, נמצאו בין סופרי העולם כאלה ששלטו היטב בשפה העברית, ובוודאי טוב יותר מהרבה סופרים יהודים, ואף על פי כן גם הם לא הוגדרו כשייכים לספרות העברית, אלא רק כסופרים שכתבו בשפה העברית. ויוכיח זאת המקרה של מחברת הרומאן "סמטאות" – אלישבע ביחובסקי. היא סופחה לספרות העברית רק בדור הנוכחי ורק על-ידי חוקרות המיגדר, שלמטרותיהן הפמיניסטיות התקשו למצוא מספר מספיק של מועמדות לתואר "האימא של ספרות הנשים העברית".
אף שלא על כל היצירות שהסופרים העברים כותבים ומפרסמים כיום ניתן לומר שהן מפארות את הספרות העברית לדורותיה, אין לשלול מהן את זכותן להיכלל בספרות העברית ולצפות שגורלן ייחרץ במסגרת הספרות הלאומית של העם היהודי. קשוע לא עולל שום רע לספרות העברית וגם לא חילל במשהו את השפה העברית בשלושת הספרים שכתב בעברית. אך מהסיבות שמניתי קודם קשוע איננו סופר עברי, אלא סופר ישראלי הכותב בעברית**. אבחנה זו משווה אותו לסופרים ישראלים אחרים הכותבים במדינת-ישראל בשפות אחרות. ובכללם גם יהודים אשר כותבים בשפות הללו. אף הם סופרים ישראלים, אך לא סופרים עברים.
מאליו מובן, כי לכל סופר עברי (כלומר: סופר יהודי הכותב בעברית) שמורה הזכות לוותר על השתייכותו הטבעית לספרות העברית ולזהות את עצמו רק כסופר ישראלי. מדובר באלה שהזהות היהודית, שהיא זהות לאומית, איננה נחשבת בעיניהם, ואחרים שהזהות הישראלית, שהיא זהות אזרחית, נחשבת בעיניהם יותר. ואכן, בתקופת כהונתה של שולמית אלוני כשרת החינוך והתרבות פרשו מאגודת הסופרים העברים הרבה סופרים עברים שקצה נפשם מייחודה הספרותי-תרבותי של האגודה הזו ומזיקתה לספרות העברית לדורותיה, והקימו לעצמם בתמיכתה הפוליטית והתקציבית התאגדות סופרים נפרדת בשם "האיגוד הכללי של סופרים בישראל".
לכן, אם הוצאת "כתר" רוצה לשייך את קשוע לאגודת סופרים, כדי שיהיה אחד מ"גדוליה" או אחד מ"חשוביה", אל תפנה אותו להצטרף ל"אגודת הסופרים העברים", כי אם ל"איגוד הכללי של סופרים בישראל". בהכירי את הנפשות הפועלות באיגוד הזה ואת השקפתן בנושאי העם היהודי, הזהות היהודית והתרבות העברית, אני בטוח כי שם יתייחסו אל קשוע בהגינות רבה יותר מכפי שלדבריו מתייחסים אל סטודנט הערבי במעוז השמאלנים הירושלמי "בצלאל" – יקלטו אותו לחברתם כ"סופר ישראלי", ולא ילעגו לערביותו מאחורי גבו.
בה-בעת אני משוכנע, כי גם באגודת הסופרים העברים לא יתנהגו כלפיו בצביעות. אך כאן יבהירו לו, כי בעיני אגודת הסופרים העברים לא יוכל להיחשב לעולם "כאחד המספרים בספרות העברית כיום", אלא רקכמספר ישראלי ממוצא ערבי הכותב כיום סיפורת בעברית.
- - - - - - - -
* ראה מסת המבוא "התקופה הישראלית בתולדות הספרות העברית" בכרך "ספרות וריבונות", שהוא הכרך ה-16 מכרכי הסדרה בת 20 הכרכים "תולדות הסיפורת הישראלית".
** ראה המסה "מיפוי חדש – הגדרה חדשה" בכרך "הצדעה לספרות הישראלית". אף הוא מכרכי הסדרה "תולדות הסיפורת הישראלית".
|
|
איגרת מידע נוריתה
קבלו את החדשות האחרונות מהאתר!
|