|
|
|
הסודות ששמרנו |
|
|
|
מס' גולשים שצפו בספר: 1154 |
|
|
בשיאה של המלחמה הקרה, בוריס פסטרנק כותב את יצירת המופת שלו, ´ד"ר ז´יוואגו´. המפלגה הקומוניסטית חוששת מהמסר החתרני של הספר ואוסרת על פרסומו, וב–CIA נרקמת תוכנית יצירתית להכרעת המלחמה: הברחת הספר האסור בחזרה אל תוך ברית המועצות והפצתו בידיהם של מתנגדי המשטר. הסוכנוֹת הנבחרות להוציא לפועל את המשימה הנועזת הן סאלי, מרגלת מנוסה ובעלת אישיות ממגנטת שנדחקה אל מחוץ לסוכנות כשהגברים חזרו מהמלחמה, ואירינה, טירונית מוכשרת ובעלת עבר כואב.
בינתיים, מצידו השני של מסך הברזל, פסטרנק ואהובתו אולגה מנסים להמשיך בחייהם אל מול הסכנה ההולכת וגוברת. אולגה עדיין מתאוששת מהשנים שעברו עליה בגולאג, העונש על אהבתה לסופר הדגול, אך היא נחושה להוציא לאור את הספר שהשלטונות כל כך פוחדים ממנו.
הסודות ששמרנו משלב סיפור אהבה מיתולוגי בעלילת מתח עוצרת נשימה. העלילה הסוחפת – המבוססת על אירועים אמיתיים - נעה בין הפסטורליה באחוזתו הכפרית של פסטרנק לזוועות הגולאגים, ומוושינגטון הבירה לפריז ולמילאנו. בליבו של הרומן הנפלא הזה טמונה האמונה, שיצירת אמנות יכולה לשנות את העולם.
הסודות ששמרנו זכה להצלחה מייד עם פרסומו, נכנס לטבלאות רבי–המכר וזכה בפרסים. זכויות התרגום שלו נמכרו לשלושים מדינות. זהו ספרה הראשון של לארה פרסקוט.
"רומן ריגול נפלא... שקשה להניח מהיד, הכתיבה מתוחכמת לא פחות מהעלילה עצמה." ווג
"רומן שתענוג צרוף לקרוא אותו, וסוד שכדאי לשתף." סן פרנסיסקו כרוניקל
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הסודות ששמרנו - לארה פרסקוט
|
|
מס' גולשים שצפו בספר היום: 1 |
תאריך הכנסה לאתר 09/12/2020
היי אמיגוס, ווידוי קטן, יש לי סימפטיה מיוחדת ומשיכה לספרות רוסית, מאד אוהבת ספרים המציגים את ההווי הרוסי במכלול גווניו, הספר הנ"ל הוא רומן ריגול היסטורי המתרחש ברוסיה הסובייטית ובמקביל באמריקה, עלילת הספר מרתקת ומבוססת על ארועים אמיתיים בעיצומה של המלחמה הקרה, ואף משלבת בתוכה אמנות, אהבה, אמונה... המשך הביקורת
היי אמיגוס, ווידוי קטן, יש לי סימפטיה מיוחדת ומשיכה לספרות רוסית, מאד אוהבת ספרים המציגים את ההווי הרוסי במכלול גווניו, הספר הנ"ל הוא רומן ריגול היסטורי המתרחש ברוסיה הסובייטית ובמקביל באמריקה, עלילת הספר מרתקת ומבוססת על ארועים אמיתיים בעיצומה של המלחמה הקרה, ואף משלבת בתוכה אמנות, אהבה, אמונה, סכנה, וגם סודות שמורים, אהבתי וממליצה מאד!
"אנו חושפים רק את החלקים בנו שאנחנו מעוניינים שיכירו, גם לאנשים הקרובים אלינו ביותר, לכולנו יש סודות..."
כשבוריס פסטרנק הסופר הנודע ברוסיה כותב את ספרו “דוקטור ז’יוואגו” המשטר הקומוניסטי הנוקשה אוסר עליו לפרסם את ספרו ולהפיצו בטענה שהוא מפיץ שקרים ומסר כנגד המדינה ומבחינתם הוא נחשב בוגד במדינה, באחד הימים בוריס פוגש בחורה יפה וצעירה בשם אולגה והשניים מתאהבים, אולגה היא אלמנה צעירה המתגוררת עם אמה ובוריס למרות היותו נשוי רואה בה מעין השראה לדמותה של לארה המוזכרת בספרו, אולגה נרתמת לעזרתו של בוריס ומתמסרת כל כולה למענו היא מוכנה לעשות הכל בכדי שהספר יצא לאור למרות כל הסיכונים הכרוכים בכך.
"אוקטובר חלף, העלים נעשו כתומים, אחר כך אדומים, אחר כך חומים, ואחר כך הם נשרו..."
מה יקרה עוד בהמשך הרומן ההיסטורי הנפלא הזה מוזמנים לקרוא בספר, ממליצה בחום!
תאריך הכנסה לאתר 14/03/2020
"הסודות ששמרנו" נע לסרוגין בן המזרח (ברית המועצות) למערב (ארה"ב) בתקופת שנות ה-50, תקופת המלחמה הקרה בן ארה"ב וברית המועצות והוא נסוב סביב אחת מהיצירות הקלאסיות הספרותיות הגדולות, "ד"ר זיוואגו". כתיבתו, השפעת כתיבתו על האנשים הפרטיים, יחס השלטונות אליו וניסיונות לפרסם אותו מחוץ לברית המועצות.... המשך הביקורת
"הסודות ששמרנו" נע לסרוגין בן המזרח (ברית המועצות) למערב (ארה"ב) בתקופת שנות ה-50, תקופת המלחמה הקרה בן ארה"ב וברית המועצות והוא נסוב סביב אחת מהיצירות הקלאסיות הספרותיות הגדולות, "ד"ר זיוואגו". כתיבתו, השפעת כתיבתו על האנשים הפרטיים, יחס השלטונות אליו וניסיונות לפרסם אותו מחוץ לברית המועצות.
במזרח, השלטונות מנסים לטרפד את כתיבת הספר מתוך חשש שהוא מכיל מסר חתרני כנגד השלטון הרוסי ובהמשך אף מטרפדת את פירסומו. בוריס פסטרנק, משורר ידוע, מחליט לכתוב את יצירת חייו והמאהבת שלו, אולגה איווינסקאיה, משמשת כמוזה לדמות הראשית ברומן, לארה. כנסיון ליצור לחץ על הסופר לזנוח את הספר, השלטונות אוסרים את אולגה והיא נשלחת כעונש לחינוך מחדש בגולאג בסיביר. אבל כל זה אינו מונע מבוריס להמשיך ולכתוב את מפעל חייו.
במערב, ב CIA, מנסים לעשות הכל על מנת לערער את השלטון בברית המועצות והספר משמש להם אמצעי. לאחר שהספר נאסר לפרסום בברית המועצות, מו"ל איטלקי נצליח להשיג עותק של הספר ואישור פירסום מבוריס פסטרנק ומוציא אותו לאור באיטליה. האמריקאים מנסים לשים את ידם על הספר מתוך מטרה להחדיר אותו במחתרת חזרה לברית המועצות כדי לפרסמו ולהופכו לכלי נשק תעמולתי נגד המשטר הסובייטי. לשם כך, את הספר מסייעות להעביר מאיטליה לארה"ב מרגלות שה- CIA הכשיר לשם כך.
את הספר "ד"ר זיוואגו" לא קראתי אבל את הסרט ראיתי לפני שנים רבות. כל הסיפור סביבו לא היה ידוע לי והיה מרתק לקרוא על הבאזז הגדול שהיה סביב כתיבתו, הוצאתו לאור, פרסומו בעולם, הזכייה בפרס הנובל שאף היא עוררה הרבה רעש בברית המועצות והשפעתו על חיים רבים של אנשים שהיו קשורים אליו ישירות או בעקיפין.
ספר מרתק ומלמד. מומלץ בחום רב.
תאריך הכנסה לאתר 01/02/2020
עלילת הספר מתרחשת במזרח ברוסיה ובמערב באמריקה בתקופה שאחרי מלחמת העולם השנייה וכשהמלחמה הקרה שבין רוסיה ואמריקה נמצאת בשיאה.
ברוסיה, הסופר בוריס פסטרנק שוקד בחשאיות על ספרו “דוקטור ז’יוואגו”. עוד קודם לכן, הוא פוגש באולגה, אלמנה צעירה... המשך הביקורת
עלילת הספר מתרחשת במזרח ברוסיה ובמערב באמריקה בתקופה שאחרי מלחמת העולם השנייה וכשהמלחמה הקרה שבין רוסיה ואמריקה נמצאת בשיאה.
ברוסיה, הסופר בוריס פסטרנק שוקד בחשאיות על ספרו “דוקטור ז’יוואגו”. עוד קודם לכן, הוא פוגש באולגה, אלמנה צעירה המתגוררת עם אמה ושני ילדיה הקטנים. בוריס פסטרנק אמנם נשוי, אך זה לא מנע ממנו להתאהב באולגה ששימשה לו השראה לדמותה של לארה מספרו שלימים הפך ליצירת מופת בכל העולם כולו.
המשטר הקומוניסטי סובייטי ברוסיה אסר על פרסום הספר וטען כי תוכנו מציג מסרים נגד המדינה ועל כן מדובר בבגידה במולדת. מצב זה סיכן את חייו של הסופר וגם את חייה של אולגה שלמרות הסכנות עמדה לצידו ותמכה ברצונו להוציא את הספר לאור. אולגה אהבה את בוריס בכל ליבה והקדישה לו את כל כולה.
בינתיים באמריקה, סוכנות הסי. איי. איי מחליטים לקחת על עצמם את המשימה לשים את ידיהם על עותק של “ד”ר ז’יוואגו” ולבריח אותו אל אדמת רוסיה ולדאוג להפצתו שם, למרות התנגדות השלטון הסובייטי. מי שעזרה לתוכנית לצאת אל הפועל הייתה אישה אטרקטיבית ובולטת בשם סאלי. סאלי הייתה מרגלת מוכשרת ובעלת ניסיון עשיר בעולם הריגול. תפקידה היה להדריך את אירינה, בחורה חדשה אמריקאית ממוצא רוסי שהגיעה לכאורה לעבוד בסוכנות בתפקיד כתבנית, כשתפקידה המקורי והנסתר היה ביצוע משימות ריגול. הסוכנות החליטה לשבצה לתפקיד אסטרטגי לאור העובדה כי אביה, אותו לא זכתה להכיר, נעצר על ידי אנשי השלטון הסובייטי והוצא להורג. הסוכנות הסיקה שלאור העבר הזה של אירינה, היא תבצע את התפקידים שיוטלו עליה על הצד הטוב ביותר מתוך ידיעה שפועלה יופנה כנגד האנשים שהרגו את אביה.
הכתבניות שהועסקו בסוכנות היו נשים שבזמן מלחמת העולם השנייה עבדו בתפקידים אסטרטגיים וחשובים. אך כעת לאחר המלחמה הוצבו בתפקיד של כתבניות. ולמרות שלא מדובר בעבודה מאתגרת כפי שעבדו בעבר, הכתבניות היו עדות למידע רגיש במיוחד שממנו היו צריכות להעלים עין כאילו מעולם לא נאמר בנוכחותן.
בזמן שאירינה עסקה בכתבנות למראית עין, היא התקדמה בתפקידה כמרגלת בזכות הכוונתה של סאלי. השתיים העבירו זמן רב יחדיו ונהנו זו במחיצתה של זו, מה שהוביל להתפתחות של רגשות בלתי צפויים אך עוצמתיים.
וברוסיה, פסטרנק לא מצליח להוציא את ספרו על אדמת מולדתו, אך כן ברחבי אירופה. מי שמשלמת מחיר כבד על כך היא המאהבת והמוזה שלו, אולגה שנעצרת, נחקרת ונשלחת למאסר שבו היא נאלצת לעבוד בעבודות כפייה. כשמסתיימת תקופת המאסר, אולגה לא לוקחת צעד אחורה והיא ממשיכה לעמוד לצידו של בוריס ולתמוך בחלומותיו על אף כל הסיכונים שחלקם כבר התממשו.
העלילה מועברת ממספר נקודות מבט ובקולותיהם של מגוון דמויות:
נקודת מבטן של הכתבניות שמתוקף תפקידן עדות להמון סודות שאותם הן שומרות לעצמן, ובספר הן מספרות על כל מה שעיניהן רואות, כל המחשבות שלהן ואת אשר על ליבן.
נקודת מבטה של אולגה ששופכת אור על כל אשר חוותה ועברה מאז שהכירה את בוריס פסטרנק. התלאות שעברה עם מאסרה ופעולותיה לשם הגשמת חלומו הגדול של בוריס שכל כך חפץ לראות את ספרו יוצא לאור.
נקודת מבטו של פסטרנק שלמרות הסכנות הכרוכות בכך, המשיך בכתיבת ספרו. וזאת למרות שהיה בעבר עד למעצרם של חבריו הסופרים שהעזו לצאת במילותיהם כנגד השלטון הסובייטי.
נקודת מבטה של סאלי שאחרי שנים שבה לסוכנות לביצוע המשימה שהוטלה עליה, ובמהלכה רגשותיה העמוקים ביותר נחשפו.
נקודת מבטה של אירינה, הכתבנית החדשה בסוכנות והמרגלת המתלמדת שלמרות שהיא נולדה באמריקה, כולן כינו אותה “הרוסיה” משום שהוריה נולדו ברוסיה.
הספר מספר את הסיפור המרתק שמאחורי “ד”ר ז’יוואגו” ובמקום גיבורי הספר יורי ולארה, אנו עדים לסיפור אהבתם המרגש של הסופר בוריס פסטרנק ואהובתו הנצחית אולגה.
מאוד נהניתי לקרוא את הספר שהיה נפלא בעיני. הכתיבה נהדרת והדמויות הפועלות היו מרתקות כל אחת בדרכה. בין אם מדובר במרגלת נחושה, או במאהבת אמיצה ונחושה לא פחות.
שורה תחתונה: הסיפור שמאחורי “ד”ר ז’יוואגו” סוחף ומרתק ובהחלט מומלץ וכדאי להכירו.
תאריך הכנסה לאתר 19/01/2020
הימים הם ימי שנות ה-50, העולם נמצא בליבה של המלחמה הקרה בין ארה"ב לברית המועצות. הספר נע בין המזרח למערב. במזרח אנחנו פוגשים את בוריס פסטרנק מחבר הספר ד"ר זיוואגו והמאהבת שלו אולגה איבינסקיה. בוריס פסטרנק ידוע כמשורר, אך החליט לשלוח ידו גם בתחום הפרוזה. כאשר דמותה של אולגה מוצאת את ביטוייה בספר... המשך הביקורת
הימים הם ימי שנות ה-50, העולם נמצא בליבה של המלחמה הקרה בין ארה"ב לברית המועצות. הספר נע בין המזרח למערב. במזרח אנחנו פוגשים את בוריס פסטרנק מחבר הספר ד"ר זיוואגו והמאהבת שלו אולגה איבינסקיה. בוריס פסטרנק ידוע כמשורר, אך החליט לשלוח ידו גם בתחום הפרוזה. כאשר דמותה של אולגה מוצאת את ביטוייה בספר כדמות מרכזית בו הידועה כ-'לארה'. בברית המועצות מאוד חוששים מהספר הזה. הם רואים בו כמסר חתרני כנגד השלטון הרוסי. דבר שהוביל למאסרה של אולגה ושלח אותה לסיביר. והספר מתאר איך היא התמודדה עם המאסר. ואת ימיה לאחר שחרורה. אולגה מנסה להניא את בוריס מפרסום הספר. אך משנעו הגלגלים לא היה ניתן לעצור אותם. ואף יותר מכך לא ניתן לעצור את בוריס שרואה בספר את מפעל חייו וחשוב לו יותר אפילו מחייו וחיי היקרים לו. בתחילה הספר כבר הופץ באיטליה. התיאור של המערב עוסק כמובן במתחרה הגדולה של ברית המועצות הלוא היא ארה"ב. ארה"ב מעוניינת מאוד להניח את ידה על כל דבר שעשוי לערער את השלטון בברית המועצות. כאשר המטרה היא להחדיר את הספר בחזרה לתוככי ברית המועצות ולהוביל לתסיסה פנימית בתוך המדינה. הספר מתאר לנו את המרגלות שסייעו להעברת הספר מאיטליה לארה"ב: סאלי מרגלת משופשפת ובעלת ניסיון רב, ואת תלמידתה המוכשרת לא פחות אירנה, ילידת ארה"ב ששורשיה נטועים ברוסיה – מועמדת מושלמת למשימה שאמנם נטועה ונולדה בארה"ב אך התקווה שליבה במזרח למרות שהיא בסוף מערב. נראה שכל המאבק סביב הספר יצר סביבו הילה לא קטנה ואף כמעט וזיכה את מחברו בפרס נובל, והוביל לסרט שאף הוא זכה להצלחה גדולה.
שאני מגיעה לספרים שכבר מכריכתם זועקת הכותרת 'רומן היסטורי' אני בהחלט מפתחת ציפיות גדולות. בעיקר כאשר מגיעים לנושאים שאני פחות מכירה. אז את הרקע לסיפור שמאחורי ד"ר זיוואג'ו לא הכרתי והספר בהחלט סיקרן אותי מבחינת הנושא שמאחוריו. והספר בהחלט עמד במשימה. אהבתי את המעברים בין מזרח ומערב ואת תיאור שני הצדדים של הספר ובכך הוביל להצגת תמונה שלמה של הסיפור אותו מנסים להעביר. הספר כתוב היטב ומתורגם טוב והתקשיתי להניחו מהיד, מה שאומר המון על הדרך בה הועברה העלילה באופן נהדר.
|
|
איגרת מידע נוריתה
קבלו את החדשות האחרונות מהאתר!
|