|
|
|
הרוח בערבי הנחל |
|
|
|
מס' גולשים שצפו בספר: 4719 |
|
|
"הרי אתה לא מתכוון להישאר בנהר המשמים והמעופש שלך כל החיים, ורק לחיות במאורה על הגדה, ולשוט? אני רוצה להראות לך את העולם! אני אעשה ממך חיה, בני!"
הצטרפו אל חבורת הידידים – חפרפר התמים והחרוץ, גירית האדיב והמנומנם, נברן האמיץ ומלא החיים, וקרפד השחצן וחסר האחריות – בהרפתקאותיהם המסעירות: מסע מסוכן בחורש הרע, טיול נעים בקרון המסתיים באסון, גניבת מכונית שסופה התרסקות בבריכת סוסים, בריחה נועזת מהכלא השמור ביותר באנגליה, ובמשימתם הקשה מכול, גירוש הסמורים המרושעים שהשתלטו על אחוזת קרפד.
עלילת הרוח בערבי הנחל מתרחשת באווירה הכפרית והאידילית של אנגליה בראשית המאה העשרים, ומאדירה את הגעגועים לטבע, התשוקה לנדודים וההנאות הפשוטות של החיים, ובעיקר את חשיבותן של הידידות והנאמנות.
הרוח בערבי הנחל נעשה מיד עם צאתו לאור ב-1908 לאחד מספרי הילדים האהובים והנקראים ביותר, ונותר כזה עד היום. הספר שבה את דמיונם של ילדים ומבוגרים בכל רחבי העולם, תורגם לעשרות שפות ושימש בסיס לאינספור עיבודים. לראשונה רואה אור בשפה העברית גרסה מוערת לספר נפלא ומשעשע זה, מלווה באיוריו המקוריים של ארנסט שפרד.
מדוע ספר מוער? ראשיתה של הסדרה היא בשיתוף הפעולה בין אריה ניר ז"ל לדני קרמן שהגשימו את חלומם להוציא לאור מהדורה עברית של שלושה בסירה אחת עם הערות, הסברים וסיפורים שיעשירו וירחיבו את הבנתו של הקורא את הסיפור, התקופה והתרבות. לאחר שהספר זכה להצלחה מסחררת באו בעקבותיו שאר ספרי הסדרה המוערת: הרפתקאותיו של האקלברי פין (2004), הקוסם מארץ עוץ (2006), כלבם של בני בסקרוויל (2008), הרפתקאותיו של טום סוייר (2009) ופיטר פן (2011).
אנו שמחים, מתרגשים וגאים להציג בפניכם את הרוח בערבי הנחל, ספרנו החדש בסדרה.
קנת גרהם נולד באדינבורו שבסקוטלנד בשנת 1859. הרוח בערבי הנחל נולד מתוך שילוב של סיפורים לפני השינה שסיפר קנת גרהם לבנו אלסטר עם מכתבים שכתב אליו.
כבר 100 שנה משבחים ומהללים את הספר:
"אין ספק שספר זה יהפוך לספר המרופט ביותר בספרייה שלכם. תאהבו ותצחקו איתו שוב ושוב." The New York Times, 1908
"קראתי את הספר אינספור פעמים, והדמויות הפכו לחברים ותיקים..." הנשיא תיאודור רוזוולט, 1909
"זה ספר שחייב להימצא בכל בית... ספר שכולם יאהבו ויצטטו ממנו פעם אחר פעם. זה ספר שייקרא בקול לכל אורח חדש." א"א מילן,
|
|
לקריאת הפרק הראשון של הספר >>>
|
|
|
|
|
|
|
|
הרוח בערבי הנחל - קנת גרהם
|
|
מס' גולשים שצפו בספר היום: 0 |
תאריך הכנסה לאתר 12/05/2015
אוי ואבוי, זהו ספר מקסים.
כשתקראו בו תבינו למה.
אלא שאליה וקוץ בה. כדי לספוג את משמעות המשפטים הארוכים, דרושה סבלנות שאינה תואמת את הקופצנות התזזיתית של תמונות הטלוויזיה. כדי להתחבר לאופיים העמוק של הנפשות הפועלות, נדרש להכיר לכל הפחות במקצת את את אופיים של בעלי החיים הקטנים, נברן,... המשך הביקורת
אוי ואבוי, זהו ספר מקסים.
כשתקראו בו תבינו למה.
אלא שאליה וקוץ בה. כדי לספוג את משמעות המשפטים הארוכים, דרושה סבלנות שאינה תואמת את הקופצנות התזזיתית של תמונות הטלוויזיה. כדי להתחבר לאופיים העמוק של הנפשות הפועלות, נדרש להכיר לכל הפחות במקצת את את אופיים של בעלי החיים הקטנים, נברן, חפרפר, קרפד, לוטרה, עכברוני שדה ועוד, שהם למעשה הנפשות הפועלות בספר זה. וכדי לזהות את התמורות החברתיות שמתאר הספר, נדרש מעשה, שכמעט נחשב למעשה מגונה בימים טרופים אלו – צריך לחשוב.
ואם תעמדו בשלושת התנאים הללו, תמצאו כמוני שזהו ספר מקסים ואותי באופן אישי הדהים לגלות עד כמה השינויים החברתיים, גם אם הם שונים במראה החיצוני שלהם, כל כך דומים הם במהותם הפנימית וכל כך דומה התמורה האישית, שעושה השינוי הסביבתי על בני האדם.
בברכת קריאה מהנה
תאריך הכנסה לאתר 13/07/2013
קראתי את הספר באנגלית.
הסקירה מכילה ספויילרים, אך כיוון שנראה לי שאני היחידה שלא הכרתי את הסיפור - לא נורא. זה גם לא ספר מתח, כך שבאמת אין חשש לקלקול חווית הקריאה.
מסופר על ארבעה חברים:
Mole - חולד
Water -rat... המשך הביקורת
קראתי את הספר באנגלית.
הסקירה מכילה ספויילרים, אך כיוון שנראה לי שאני היחידה שלא הכרתי את הסיפור - לא נורא. זה גם לא ספר מתח, כך שבאמת אין חשש לקלקול חווית הקריאה.
מסופר על ארבעה חברים:
Mole - חולד
Water -rat - עכברוש מים
Badger - תחש
Toad - קרפד.
קנת גרהם רצה לשמר את הסביבה הכפרית והשלווה שבה הוא חי בילדותו. ארבעת הדמויות הראשיות נוצרו, מן הסתם, בעקבות תצפיות רבות בטבע והיכרות אינטימית עם בעלי החיים האלה בסביבתם הטבעית. יחד עם זאת, הם מתנהגים בצורה אנושית. כלומר: מדובר באנתרופומורפיזם.
לכל אחת מהדמויות יש אופי מוגדר, ולכל אחת - החולשות שלה.
החולד: מתוק נורא. תמיד היה חי במחילתו. פעם הוא יצא החוצה לשאוף אוויר צח - ועולם חדש ומופלא נגלה לעיניו הסקרניות.
עכברוש המים: קשור בכל נימי נפשו לנהר. ציטוט מדבריו: "אינני מדבר על הנהר שלי, אבל אני חושב עליו כל הזמן".
החולד ועכברוש המים חברותיים ואמפטיים מאד.
התחש: הוא הדמות הסמכותית בין הארבעה. הוא לא ילדותי כמו שלושת רעיו, ובניגוד אליהם, הוא גם לא חברותי במיוחד.
הקרפד: טיפוס מיוחד. יש לו התנהגות נובורישית - נהנה להתהדר בעושרו. הוא טיפוס אגוצנטרי לחלוטין, וחסר יכולת לדחות סיפוקים.
הרוח בערבי הנחל הוא ספר המתעב את הנדודים. גיבוריו הם יושבי בית. בבתיהם יש הכל חוץ ממשפחות. שוכנים בהם ג'נטלמנים כפריים רווקים. שום איום רומנטי אינו מרחף על קיומם הרווקי והנינוח של הגיבורים. אבל דבר אחר מאיים על השלווה הביתית, והוא המסע. המסע הוא נטישת הבית, והזמנה של צרות. קרון המסע, והמכונית המפוארת שהקרפד קונה, ממיטים אסונות, תאונות והסתבכויות. המסע הקטן שעורך החולד ביער, כמעט מסתיים בטרגדיה. מי שמושיע אותו הוא עכברוש המים. יחד הם מגיעים לביתו של התחש. הבית הוא לא רק מפלט ומחסה. הוא עצם מהותם של החיים, מרכז ההוויה. והשיא הוא בפרק האחרון, בו הקרפד, בסיוע שלושת רעיו, שב אל טירתו שנגזלה ממנו ע"י
סמורים וחמוסים.
קנת גרהם קרא לפרק הזה בשם: שיבת יוליסס. בסיפור המקורי, אודיסאוס שב הביתה והרג את מחזריה החצופים של אשתו. כאן אמנם אין אשה, אך תיאור גירוש הסמורים והחמוסים בידי הקרפד ורעיו, דומים לתיאור הריגתם של המחזרים בידי אודיסאוס וטלמכוס בנו.
המתרגם בחר לקרוא ל badger תחש ולא גירית, כי גירית הוא שם ניקבי, וכאן היה חשוב לשמור על האחווה הגברית.
מסתבר שלהקת פינק פלויד גם הושפעה מהספר, ואחד השירים שלהם נקרא בשמו של פרק בספר : The Piper at the Gates of Dawn .
בין השאר, נעזרתי בספרו המומלץ מאד של מאיר שלו "בעיקר על אהבה".
תאריך הכנסה לאתר 24/05/2013
אני כבר לא בת -16 כמו בתה של טופי שביקשה ממנה לקרוא לה קטע מתוך "עליסה בארץ הפלאות " לפני השינה. הייתי רוצה להיות בתה של טופי שתשב ותקריא לי מתוך הספרים המופלאים הללו ,ובמצוקתי הרבה - כי טופי לא נמצאת שם בשבילי, הקראתי לעצמי את הספר הזה -הנהדר המיוחד והיחיד שיצא במהדורה המוערת עכשיו .
... המשך הביקורת
אני כבר לא בת -16 כמו בתה של טופי שביקשה ממנה לקרוא לה קטע מתוך "עליסה בארץ הפלאות " לפני השינה. הייתי רוצה להיות בתה של טופי שתשב ותקריא לי מתוך הספרים המופלאים הללו ,ובמצוקתי הרבה - כי טופי לא נמצאת שם בשבילי, הקראתי לעצמי את הספר הזה -הנהדר המיוחד והיחיד שיצא במהדורה המוערת עכשיו .
האמת היא שאת הספר קראתי לראשונה לפני עשרים שנה במתכונת של ספר מהודר -אלבומי עם ציוריו הצבעוניים הנפלאים של ארנסט שפרד {המאייר של פו -הדוב },ובתרגומו של אוריאל אופק -1984 הוצאת"מחברות לספרות".שם נצרב בזיכרוני -כאחד מעשרת מהספרים המופלאים שהייתי לוקחת עימי לאי בודד ..
הספר נכתב ב-1908 - תוצאת קריאת סיפורים לפני השינה שהקריא הסופר לבנו -אלסטר .מזכיר מישהו-משהו??אלא שמילן כתב את
"פו -הדב " אחריו ב-1926,ודאב בקינה על כך שלא הוא כתב את עלילותיהם של ארבעת החיות הנפלאות הללו מנהר התמזה .
ארבעה הם סביב נהר התמזה: החפרפר - "העני ",ש"עולמו צר וקטן "-המגלה את נפלאות העולם עם היכרותו את הנברן וחבריו.
הנברן -"בעל הרכוש" האוהב לשוט בסירות בנהר, הרפתקני ואוהב לערוך פיקניקים כיאה לג'נטלמן אנגלי כפרי, אך גם זהיר בהתנהלותו והדואג לחפרפר כאב אל אחיו הצעיר והפחות מנוסה בחיי עולם ההרפתקאות של הטבע. הגירית -"החברתי" ו"הסקרן".
ומר קרפד הגיבור האולטימטיבי של הסיפור - "עתיר הנכסים " ,"הפזיז","אוהב סירות ומכוניות מירוץ" ,המחפש כל הזמן את ההרפתקה הבאה כאילו היה חיה היפר -אקטיבית. ועלילת הספר אכן נסובה סביב אישיותם והרפתקאותיהם של ארבעת החיות הללו בכפר האנגלי ,בנהר התמזה ובפבריי- העיר הגדולה מבחינתם .
מהו סוד קסמו של הספר הצרוב הזה ?-לכאורה מדובר בעלילותיהם של חיות קטנות,אבל לא כך-הוא !! מדובר בהרפתקאות בני-אנוש. כיוון והסופר מאניש את החיות הללו באופן מרהיב וסוחף כל כך שחיש קל שוכחים שמדובר בחיות. הם ג'נטלמנים אנגליים מושלמים לגמרי בהתנהגותם ,שקועים בפיקניקים של ימים בטלים, ארוכים ומתוקים -כטוב ליבו של הנברן,הולכים לאיבוד ביערות אפלים וקרים -כמו החפרפר המסכן ,ורודפי הרפתקאות התזזיתיים כמר-קרפד ,ויש גם את הלוטרה ושלל חמוסים, סמורים והרמינים.
מלבד האנשת החיות,גרהאם מספר סיפור לירי שיש בו מעין שיר אהבה לטבע ובעיקר לנוף נהר התמזה. המזכיר את "שלושה בסירה אחת מלבד הכלב"-של ג'רום ק. ג'רום-1889. כנראה ,שמה לבטח -יש קסם בנהר התמזה הזה שסביבו נולדו נכסי צאן הברזל של הספרות האנגלית .
אולם הכי מרגש ועמוק ותופס את הקרביים הוא גילויי הערכים האוניברסליים שמתגלים בחיות הללו ,בתכונותיהם ובהתנהגותם: ערך החברות,העזרה לזולת,הפחד משינויים,החרדות,יצר הרפתקנות,הקנאה,הסובלנות ודחפים אחרים מסוגים שונים,הם הרי תמיד רלוונטיים.
אבל לספר הזה עכשיו נוספת מיוחדות. כי הנה מדובר במהדורה של ספר מוער .ספרים מוערים הם "השריטה" שלי ב-ה' הידיעה ולא אכפת לי להיראות משונה וילדותית לכאורה כי מדובר בדר"כ בתרגומים ועריכת ספרי ילדים ונוער קלאסיים שעובדו לספרים מוערים. מדוע אני "שרוטה " על ספר מוער ?- כי הוא מעניק לי מלבד העלילה בסיפור גם ערך מוסף של רוחב ידיעה .
רוחב ידיעה בכל התחומים האפשריים בחיינו כאנשים דעתניים וכקוראים: מהיסטוריה ,דרך אומנות, חברה ,פוליטיקה, וכל העולם ואשתו נמצאים ביחד גם שם,כיון והערות שנמצאות בשולי הדפים הללו גורמים לי סיפוק ואושר לצלול לעוד מרחבים אחרים ומרובים של דעת וידיעה וקסם שאינו נגמר .
הספר הזה תורגם והוער ע"י יניב פרקש האגדי והנפלא המוכר לי עוד מתרגומיו לספרים המוערים:"הרפתקאותיהם של האקלברי פין,וטום סוייר".טיעונו של פרקש באשר לתרגום הספר הזה מחדש : "שבכל המקרים שבהם התבקש לתרגם מחדש ספרים קלאסיים שכאלו ,הרי שהתחושה שקיבל מעיון בתרגומים קודמים הייתה שהעברית כל כך התפתחה, שתרגום חדש לגמרי מתבקש. לדעתו העברית הרבה יותר גמישה היום משהייתה פעם, ושבצד הגמישות של השפה יש נכונות גדולה יותר להדפיס שפה גמישה יותר - כלומר שכמתרגם אתה פחות כבול במוסכמות של 'זאת לא שפה של ספר". ואכן התרגום שלו קולח בגובה העיניים אולם לא מתפשר על איכות ,שופע ומתגלגל ואין בו טיפת שעמום .פרקש טוען כי הגרסה המוערת לא מיועדת במפורש לילדים מצד ההערות שלה. אבל הוא בורר ועורך את ההערות ומחליט מה להשאיר - במידת האפשר - רק את ההערות המעניינות ביותר, את אלה שיכולות להעשיר את הקורא בלי לנדנד. ולדעתי - אין פרקש מפספס בכך בכל תרגומיו בספרים המוערים .
ההוצאה החדשה של "הרוח בערבי הנחל" הנה חגיגה מיוחדת בשבילי ולכל מי שמכירים את הספר ומעוניינים להעמיק בו, מכיוון שהתרגום המוער,משופע בהסברים,אנקדוטות,מידע היסטורי וחומר רקע שעוזרים להכניס את הקורא לקונטקסט, להבין סאבטקסטים ולזהות אזכורים תקופתיים - לאוסקר וויילד, שרלוק הולמס .א.א.מילן ועוד .ועל הרקע הזה אני מתחברת שוב למה שכתבתי מקודם מדוע אני מאוהבת בספרות מוערת .
תשאלו אותי למי מיועד התרגום המוער ? לדעתי לבני נוער ובעיקר למבוגרים שנשארו בנשמתם ילדים ואוהבים לקרוא ספרי הרפתקאות שכאלה ,רק שעכשיו מישהו מתייחס אלינו כאל מבוגר תבונתי ומעניק לו רוחב ידיעה נוספת מעבר לסיפוק הילדי הראשוני .
את קסמו של הספר אי אפשר אפילו לדמיין בלי ציוריו הנפלאים של המאייר והצייר האגדי - האנגלי ארנסט שפארד,כן כן זה מסיפורי "פו- הדוב".אי אפשר להפריד בין עלילת הספר קסמו ומהותו לבין ציור דמויותיהם והרפתקאותיהם של החיות המופלאות הללו. עוד במהדורות הקודמות נלוו לספר איורים של מאיירים אחרים ,אבל איוריו של שאפרד הם המזוהים ביותר עמו עד ימינו .
שאפרד מספר בזיכרונותיו כי כאשר הסופר גראהם היה כבר בסוף ימיו בשנות ה-30 של המאה הקודמת ונפגש עימו כדי לתאר בפניו כיצד הוא-שאפרד, מתכוון לאייר את ספרו-"הוא הקשיב"-כותב שאפרד ואז פנה גראהם אליו-"אני אוהב את האנשים הקטנים האלה. תהייה טוב אליהם".{מהיכן אני יודעת את הפרט העובדתי הזה? מהערה שבספר.} ושאפרד היה טוב אליהם .בתחילה ציירם בשחור -לבן במהדורה ב-1953 ,ורק במהדורה האמריקאית ב-1973 התבקש להוסיף להם צבע ומאז ארבעת החיות -האנשים הקטנים הללו הנם חלק בלתי נפרד מההיסטוריה הוויזואלית של הספר .אתה רואה איור אחד בלי שום קשר לקריאה בספר באותו זמן ואתה יודע -הוא- מ"הרוח בערבי הנחל".
ציור הכריכה שבמהדורה הזאת משקפת היטב את קסמו של הספר .
ובכן יקיריי - כל מי שרוצה לחוות פרק זמן בעולם קסום ,מצחיק ,הרפתקני ואנושי כל כך -ועוד להפיק מכך ידע לצימאון הסקרנות שירוץ לקרוא /לקנות אותו .
הוצאת "אריה ניר העניקה לי חלום מתוק וחווית קריאה קסומה פעם נוספת במהדורה המוערת הזאת שלה ,כשם שעשתה כך בספרים המוערים הקודמים שלה .מבחינתי הספרים הללו הופכים לספרי אספנות שהעבירם כירושה לבנותיי ולנכדיי.
תאריך הכנסה לאתר 16/05/2013
"הרי אתה לא מתכוון להישאר בנהר המשמים והמעופש שלך כל החיים, ורק לחיות במאורה על הגדה, ולשוט? אני רוצה להראות לך את העולם! אני אעשה ממך חיה, בני!"
אח, איזה ספר מקסים! היה נחמד להצטרף לחפרפר החרוץ, לנברן האמיץ ושאר החברים בהרפתקאותיהם... המשך הביקורת
"הרי אתה לא מתכוון להישאר בנהר המשמים והמעופש שלך כל החיים, ורק לחיות במאורה על הגדה, ולשוט? אני רוצה להראות לך את העולם! אני אעשה ממך חיה, בני!"
אח, איזה ספר מקסים! היה נחמד להצטרף לחפרפר החרוץ, לנברן האמיץ ושאר החברים בהרפתקאותיהם המסעירות. כמעט ונשכח ממני הדבר שמדובר ב.........חיות!
איני זוכרת אם קראתי את הספר בילדותי, אך סדרת הטלויזיה שנעשתה על פיו זכורה לי לטובה. ספר זה יצא מחדש כגרסה מוערת (מהדורה המלווה בדברי פרשנות על הטקסט המקורי של הספר, המופיעים בשולי כל דף) והוא מלווה באיוריו המקוריים של ארנסט שפרד. הספר נכתב בעקבות אסופת סיפורים שסיפר הסופר לבנו כל ערב לפני השינה. בהערות המלוות את הספר מצויין שהסופר לא אהב לכתוב במיוחד, ורק לאחר שיכנועים רבים ניאות לכתוב ספר זה. חלק מהסיפורים נכתבו כמכתבים לבנו והסופר נעזר בהם לכתיבת הספר.
הספר מתרכז במספר חיות, שלכל אחת מהן איפיוניים משלה. הקורא מוצג לחפרפר התמים והחרוץ השואף להרפתקאות, לחברו הנברן האמיץ ואוהב הנהר, לקרפד השחצן וחסר אחריות וכמובן לגירית הביישן המייצג במידה רבה את הסופר עצמו שאהב אף הוא להתבודד. למעשה חלקו הגדול של הגירית מבוסס על דמות הסופר. כמו גיבורו, גם גרהם חש נבוך ונמנע מאירועים חברותיים, למרות היותו פופולרי.
הספר מספר על ההרפתקאות שעוברות על החבורה ומלבד פרק 9 , שנראה תלוש מהעלילה ואף משעמם, הספר מקסים ביותר וניסו לא לח אף בימינו. הספר מתרחש מנקודת מבטן של החיות באנגליה הכפרית. הספר מדגיש את האתיקה והערכים של החיות, תוך תיאור חברת החיות שהיא חברה בזעיר אנפין של החברה האנושית. ההערות המלוות את הסיפור (בצידי הספר) מאירות את המסופר ומוסיפות נדבך נוסף לספר מקסים זה. כמובן שאפשר לדלג על ההערות, אך הן תורמות רבות להבנת הביקורת הסמויה על החברה הבריטית.
הספר נהפך עם צאתו לאחד מספרי הילדים האהובים ביותר ולא בכדי. זהו ספר על חברות, תמימות, ערכים, והנאות פשוטות. הספר מלא תיאורים ליריים והוא ימשוך בחוטי הלב של קוראים צעירים ומבוגרים כאחד. הספר מקסים ורענן ובהחלט עומד היטב במבחן הזמן. אהבתי מאד את הסיפור המלבב ואת התמימות שבו, שינוי מרענן לעומת חלק מספרי הילדים שאלימות ומוות מהווים חלק בלתי נפרד מהם. אני מחכה כבר ליום בו אקרא שוב את הספר בחברת בני כשיגדל. הספר מומלץ בחום ויענג קוראים בני כל הגילאים.
אז למה אתם מחכים?? בואו ושוטו בנהר בחברת ידידינו והיזכרו נא בזמנים פשוטים וטובים יותר.
בשורה התחתונה: ספר לנשמה!
|
|
איגרת מידע נוריתה
קבלו את החדשות האחרונות מהאתר!
|